Traducción generada automáticamente

liMOusIne (feat. Bring Me The Horizon)
AURORA
liMOusIne (feat. Bring Me The Horizon)
liMOusIne (feat. Bring Me The Horizon)
Tire-moi encore vers le basDrag me down some more
Fais-moi descendre comme dans un sous-solGet me low like a basement
J'espère que tu as écrit toutes tes chansons pour moiI hope that you wrote all your songs for me
Sur mes nerfs, épuisé jusqu'aux veinesOn my last nerve, burnt out all my veins
Des anges bleus essayent de sacrifier la honteBlue angels tryna sacrifice the shame
L'âme écrasée, on revient encore au tournant, ouaisSoul crushing going back around the turn again, yeah
Je me suis usé les dents sur un diamant jusqu'à ce que ce soit rugueuxCut my teeth on a diamond till it's rough
Je me sens bien, mais c'est jamais assez bienFeeling good, but it's never good enough
J'ai mal au ventre qui rampe dans mes tripes encore, ouaisGot a bellyache crawling in my guts again, yeah
Viens plus prèsCome closer
Je vais avaler la bile pour toiI'll swallow the bile for you
Je ne veux pas de clôtureDon't want closure
Je vais me recoudre tout seul, oh non (ah)I'll stitch myself up alone, oh, no (ah)
Tire-moi encore vers le basDrag me down some more
Fais-moi descendre comme dans un sous-solGet me low like a basement
J'espère que tu as écrit toutes tes chansons pour moiI hope that you wrote all your songs for me
Embrasse le sol que je foule, je suis un idiot pour toiKiss the ground I walk, I'm a fool for you
Dans une ornière, attaché dans la limousineIn a rut, belted up in the limousine
Monte à bord, fais un tour jusqu'en haut (ah)Hop inside, take a ride to the top (ah)
On peut freiner, mais on ne va jamais s'arrêterWe can brake, but we're never gonna stop
J'ai un désir de mort qui tire sur mes manches encore, ouaisGot a death wish tugging on my sleeves again, yeah
Roule sur le côtéRoll over
Je vais te chatouiller à cet endroit pour toiI'll tickle that spot for you
Ce n'est pas finiIt's not over
Je ne voulais pas lâcher prise (tire-moi vers le bas)Didn't want to let go (drag me down)
Tire-moi encore vers le basDrag me down some more
Fais-moi descendre comme dans un sous-solGet me low like a basement
J'espère que tu as écrit toutes tes chansons pour moiI hope that you wrote all your songs for me
Embrasse le sol que je foule, je suis un idiot pour toiKiss the ground I walk, I'm a fool for you
Dans une ornière, attaché dans la limousineIn a rut, belted up in the limousine
Alors ferme toutes les portesSo lock all the doors
Parce que je suis insécure'Cause I'm insecure
Sortons d'ici (sortons d'ici)Let's get out of here (out of here)
Qu'est-ce que tu fous à attendre ?What the fuck you waiting for?
(Quoi ?)(What?)
Aimes-tu la façon dont ta peau frissonne ?Do you like the way your skin crawls?
Comment ça fait tressaillir ton corps ?How it makes your body twitch?
Ça te rend malade ?Does it make you sick?
Ça te rend malade ?Does it make you sick?
Ça te rend malade ?Does it make you sick?
MaladeSick



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AURORA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: