Traducción generada automáticamente

The Flood
AURORA
L'Inondation
The Flood
Qui ai-je été ?Who have I been?
Qui ai-je été ?Who have I been?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Tout ce tempsAll this time
Peut-être que j'ai passé trop de temps avec moi-mêmeMaybe I've spent too much time with myself
Parce que tout est devenu énorme dans ma tête'Cause everything became enormous in my head
Peut-être qu'il n'y a jamais eu de démonMaybe there was never a demon
Peut-être que c'était juste moi qui rêvaisMaybe it was just me dreaming
Et maintenant je ne peux pas échapper à ce sentimentAnd now I can't escape this feeling
Après tout ce tempsAfter all this time
Je ne peux pas le laisser reposer, le laisser reposerI can't leave it to rest, leave it to rest
C'est comme si personne ne se souciait, personne ne se souciaitIt's like nobody cares, nobody cares
Parce que j'ai l'impression de flotter, inondé par tout'Cause I feel like I'm floating flooded over everything
Et tout le monde sait comment cette histoire se termineAnd every one knows how this story goes
Et j'ai été sous pression toute ma vieAnd I've been under pressure all my life
Et j'ai l'impression de perdre tous mes combatsAnd I feel like I'm losing all my fights
J'ai été sous pression toute ma vieI've been under pressure all my life
Mais qui ai-je combattu tout ce temps ?But who have I been fighting all this time?
Je suis resté ici pendant tant d'annéesI've stood here for so many years
Attendant les rayons du soleil du matinWaiting for the morning sunbeams
Pour enfin me réchaufferTo finally warm me
Mais ça arrive si lentement (mais ça arrive si lentement, lentement)But it's happening so slowly (but it's happening so slowly, slowly)
C'est impossible de le remarquer (c'est impossible de le remarquer, remarquer)It's impossible to notice (it's impossible to notice, notice)
Oh, tout autour de moi changeOh, everything around me is changing
Après tout ce tempsAfter all this time
Je ne peux pas le laisser reposer, le laisser reposerI can't leave it to rest, leave it to rest
C'est comme si personne ne se souciait, personne ne se souciaitIt's like nobody cares, nobody cares
Parce que j'ai l'impression de flotter, inondé par tout'Cause I feel like I'm floating, flooded over everything
Et tout le monde sait comment cette histoire se termineAnd every one knows how this story goes
Et j'ai été sous pression toute ma vieAnd I've been under pressure all my life
Et j'ai l'impression de perdre tous mes combatsAnd I feel like I'm losing all my fights
J'ai été sous pression toute ma vieI've been under pressure all my life
Mais qui ai-je combattu tout ce temps ?But who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?
Qui ai-je combattu tout ce temps ?Who have I been fighting all this time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AURORA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: