Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 170.884

Not a Love Song

Austin e Ally

Letra

Significado

Pas une chanson d'amour

Not a Love Song

Tu es toujours dans mes penséesYou're always on my mind
Je pense à toi tout le tempsI think about you all the time

Ne parlons pas de çaLet's not talk about it
Le drame - on peut s'en passerDrama - we can live without it
Attrape une vague si on s'ennuieCatch a wave if we're bored
Il y a une horloge qu'on ignoreraThere's a clock we'll ignore
Trouvons un moyen de contourner çaFind a way around it
Hé, fille, je peux sentir qu'il y a quelque choseHey, girl, I can tell there's something
Même quand tu dis que c'est rienEven when you say it's nothing
Quand tu joues avec tes cheveuxWhen you're playing with your hair
Comme si tu t'en fichaisLike you just don't care
C'est un indice, tu bluffesIt's a tell, you're bluffing

Maintenant, s'il te plaît, ne le prends pas malNow please don't take this the wrong way

J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
Mais ce n'est pas une chanson d'amourBut it's not a love song
Pas une chanson d'amourNot a love song
J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moi si je me trompeBut correct me if I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amourThis is not a love song
Pas une chanson d'amourNot a love song

J'adore que tu achètes les billets (Uh-huh)I love that you buy the tickets (Uh-huh)
Et tu ne me fais pas regarder un film de fillesAnd you don’t make me watch a chick flick
On a fait tant de cheminWe’ve come so far
En étant juste comme on estBeing just the way we are
Si c'est pas cassé, ne le répare pasIf it’s not broke, don’t fix it

Je ne peux pas deviner ce que tu ressensI can’t guess the meaning
Quand tu ne dis pas ce que tu ressensWhen you don’t say what you’re feeling
Si tu as le cœur briséIf you got a broken heart
Tu peux me frapper au brasYou can punch me in the arm
Maintenant, c'est ce dont tu avais besoin (C'est exactement ce dont tu avais besoin)Now that’s what you needed (That's just what you needed)
Ne le prends pas mal (Non)Don't take this the wrong way (Nope)

J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
Mais ce n'est pas une chanson d'amourBut it's not a love song
Pas une chanson d'amourNot a love song
J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moi si je me trompeBut correct me if I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amourThis is not a love song
Pas une chanson d'amourNot a love song

Je ne parle pas le langage des filles (Genre, hé fille !)I don’t speak girl (Like, hey girl!)
Je ne comprends pas vraiment une manucureI don’t quite understand a manicure
Mais tu esBut you’re
La seule amie pour qui je prendrais une douche (Et je le ferais vraiment pour toi)The only friend I’d take a shower for (And I would really do that for you)
Et je, porterais tes sacsAnd I, would hold your bags
Quand tu fais du shoppingWhen you go shopping
Quel gars (Quel gars, quel gars, quel gars)What a guy (What a guy, what a guy, what a guy)
Quel garsWhat a guy

J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
La façon dont tu dis que tu me ferais passer par làThe way you say you'd, put me through it
Je suppose que je le savais toujours (Je le savais toujours)I guess I always knew it (I Always knew)

J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moi si je me trompeBut correct me if I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amour (pas une chanson d'amour)This is not a love song (not a love song)
Pas une chanson d'amour (Je sais que ce n'est pas une chanson d'amour)Not a love song (I know it's not a love song)

J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
Mais ce n'est pas une chanson d'amour (Non, définitivement pas une chanson d'amour)But it's not a love song (No, definitely not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song
J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moi si je me trompeBut correct me if I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amour (Ce n'est pas une chanson d'amour)This is not a love song (It's not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song
Ce n'est pas une chanson d'amour (Ce n'est pas une chanson d'amour)This is not a love song (It's not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song
Ce n'est pas une chanson d'amour (Ce n'est pas une chanson d'amour)This is not a love song (It's not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song

Enviada por matheus. Subtitulado por Bárbara y más 4 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Austin e Ally y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección