Traducción generada automáticamente

Same Girl (feat. Kalin And Myles)
Austin Mahone
La Même Fille (feat. Kalin And Myles)
Same Girl (feat. Kalin And Myles)
Je traîne avec la même filleI'm messing with the same girl
Mais c'était pas ma chérieBut she wasn't my baby
C'est fou, laisse-moi te parler de ma chérieIt's crazy, let me tell you about my baby
Elle est tellement incroyable, ouais, je l'ai rencontrée à LAShe's so amazing, yeah, I met her out in LA
Tu ne sais pas de quoi il s'agitYou wouldn't know what the fuss is all about
J'espère juste qu'elle ne me trompe pasI just hope that she ain't creeping around
Elle vient ce soir, tu pourras voir de tes propres yeuxShe's coming over tonight, so you can see for your own eyes
Je pense que j'ai enfin trouvé celle qu'il me faut, ouais, je ne vais pas mentirI think I finally found the one for me, yeah, I'm not gonna lie
Il y a quelque chose dans la façon dont tu parles d'elle, ça me rappelle ma chérieThere's something about the way you're talking about her, reminds me of my baby
Mais je ne sais pas pourquoi elle voudrait partager son cœur, je ne sais pasBut I don't know why she would want to share her heart, I don't know
Parce que tout ce temps, je pensais qu'elle était à moi, mais maintenant tu me disCause all of this time I thought that she was mine, but now you're telling me
Que c'est la même fille, on est avec la même filleThat it's the same girl, we're with the same girl
Tu as dit que tu l'as rencontrée du côté ouest, mais elle n'est même pas de làYou said you met her on the west side, but she ain't even from there
Elle adore les nuits à Miami, tu devrais la voir quand elle est iciShe loves them Miami nights, you should see her when she's down here
Maintenant je ne peux pas être le seul à lui montrer de l'amourNow I can't be the only one that's showing love to her
Mais je ne savais pas qu'elle le faisait aussiBut I didn't know that she was showing it too
Elle ne t'a jamais ditShe never told you
Tu étais censé le savoirYou were supposed to know
Il y a quelque chose dans la façon dont tu parles d'elle, ça me rappelle ma chérieThere's something about the way you're talking about her, reminds me of my baby
Mais je ne sais pas pourquoi elle voudrait partager son cœur, je ne sais pasBut I don't know why she would want to share her heart, I don't know
Parce que tout ce temps, je pensais qu'elle était à moi, mais maintenant tu me disCause all of this time I thought that she was mine, but now you're telling me
Que c'est la même fille, on est avec la même filleThat it's the same girl, we're with the same girl
Alors tu essayais de voir ce qui se passe, tu ressentais l'ambianceSo you was trying to see what's up, you were feeling the vibe
Petite chose sur la côte est, 305Little thing on the east coast, 305
C'est évident qu'elle est probablement dans un pétrin la plupart du tempsIt's obvious she probably in a jam most of the time
Visage mignon, taille fine, et elle est juste ton type, non ?Cute face, little waist, and she just your type, right?
C'est pas fou comme ça se passe ?Ain't that crazy how it goes?
Je pensais qu'elle était la bonne, mais en fait c'est une de ces fillesThought she was the one, but she really one of those
Mais t'inquiète pas, mec, c'est un grand mondeBut don't trip, man, it's a big world
Et je sais ce que je dirais si je trouve une petite filleAnd I know what I'd say if I find a little girl
Je dirais, "Yo sabes que te quiero"I'd be like, "Yo sabes que you te quiero"
Si tu viens avec moi, tu sais que je vais prendre soin de toiIf you coming with me, you know I'm taking care of you
Je vais sortir une bague et dire "Je veux t'épouser"I'mma pull out a ring and say "I wanna marry you"
Mais tu sais que je ne vais pas te partager, nonBut you know I ain't sharing you, nope
Il y a quelque chose dans la façon dont tu parles d'elle, ça me rappelle ma chérieThere's something about the way you're talking about her, reminds me of my baby
Mais je ne sais pas pourquoi elle voudrait partager son cœur, je ne sais pasBut I don't know why she would want to share her heart, I don't know
Parce que tout ce temps, je pensais qu'elle était à moi, mais maintenant tu me disCause all of this time I thought that she was mine, but now you're telling me
Que c'est la même fille, on est avec la même filleThat it's the same girl, we're with the same girl
Il y a quelque chose dans la façon dont tu parles d'elle, ça me rappelle ma chérieThere's something about the way you're talking about her, reminds me of my baby
Mais je ne sais pas pourquoi elle voudrait partager son cœur, je ne sais pasBut I don't know why she would want to share her heart, I don't know
Parce que tout ce temps, je pensais qu'elle était à moi, mais maintenant tu me disCause all of this time I thought that she was mine, but now you're telling me
Que c'est la même fille, on est avec la même filleThat it's the same girl, we're with the same girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Austin Mahone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: