Traducción generada automáticamente

Not a Love Song
Austin Moon
Pas une chanson d'amour
Not a Love Song
Tu es toujours dans mes penséesYou're always on my mind
Je pense à toi tout le tempsI think about you all the time
Euh, nonUm, no
Ne parlons pas de çaLet's not talk about it
Du drama : on peut s'en passerDrama: We can live without it
Attrape une vague si on s'ennuieCatch a wave if we're bored
Il y a une horloge qu'on ignoreraThere's a clock we'll ignore
Trouvons un moyen de contourner çaFind a way around it
Hé fille, je peux sentir qu'il y a quelque choseHey girl, I can tell there's something
Même quand tu dis que c'est rienEven when you say it's nothing
Quand tu joues avec tes cheveuxWhen you're playing with your hair
Comme si tu t'en fichaisLike you just don't care
C'est un signe que tu bluffesIt's a tell you're bluffing
Maintenant, s'il te plaît, ne le prends pas malNow please don't take this the wrong way
J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
Mais ce n'est pas une chanson d'amour, pas une chanson d'amourBut it's not a love song, not a love song
J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moiBut correct me
Si j'ai tortIf I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amour, pas une chanson d'amourThis is not a love song, not a love song
J'adore que tu achètes les billetsI love that you buy the tickets
Et que tu ne me fais pas regarder un film de fillesAnd you don't make me watch a chick flick
On a fait tant de cheminWe've come so far
En étant juste comme on estBeing just the way we are
Si c'est pas cassé, ne le répare pasIf it's not broke don't fix it
Je ne peux pas deviner le sensI can't guess the meaning
Quand tu ne dis pas ce que tu ressensWhen you don't say what you're feeling
Si tu as le cœur briséIf you got a broken heart
Tu peux me frapper au brasYou can punch me in the arm
C'est ce dont tu as besoin (c'est ce dont tu avais besoin)Now that's what you're needing (that's what you needed)
Ne le prends pas mal (non)Don't take this the wrong way (nope)
J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
Mais ce n'est pas une chanson d'amour, pas une chanson d'amourBut it's not a love song, not a love song
J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moiBut correct me
Si j'ai tortIf I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amour, pas une chanson d'amourThis is not a love song, not a love song
Je ne parle pas, filleI don't speak, girl
Comme hé fille !Like hey girl!
Je ne comprends pas vraiment une manucureI don't quite understand a manicure
Mais tu es la seule amie pour qui je prendrais une doucheBut you're the only friend I'd take a shower for
(Et je le ferais vraiment pour toi)(And I would really do that for you)
Et je porterais tes sacsAnd I would hold your bags
Quand tu fais du shoppingWhen you go shopping
Quel gars (quel gars, quel gars, quel gars)What a guy (what a guy, what a guy, what a guy)
Quel gars !What a guy!
J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
La façon dont tu le disThe way you say it
Me fait passer par làPut me through it
Je suppose que je le savais toujours (je le savais toujours)I guess I always knew it (I always knew)
J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moiBut correct me
Si j'ai tortIf I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amour, pas une chanson d'amourThis is not a love song, not a love song
J'adore ce que tu faisI love the things you do
C'est comme tu fais les choses que tu aimesIt's how you do the things you love
Mais ce n'est pas une chanson d'amour (non, définitivement pas une chanson d'amour)But it's not a love song (no, definitely not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song
J'adore la façon dont tu me comprendsI love the way you get me
Mais corrige-moiBut correct me
Si j'ai tortIf I'm wrong
Ce n'est pas une chanson d'amour (ce n'est pas une chanson d'amour)This is not a love song (it's not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song
Ce n'est pas une chanson d'amour (ce n'est pas une chanson d'amour)This is not a love song (it's not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song
Ce n'est pas une chanson d'amour (ce n'est pas une chanson d'amour)This is not a love song (it's not a love song)
Pas une chanson d'amourNot a love song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Austin Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: