Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Underneath The Radar

Australian Blonde

Letra

Bajo el radar

Underneath The Radar

Sí, sí, ese fui yo
Yeah, yeah, that was me.

¿Tienes fotos? ¿Tienes un detective privado?
You got photos? You got a private detective?

Bueno, entonces toma mi oferta de estos cinco dólares
Well, then take my offer of this five dollars

o una foto de Johnny Walker Black, tu elección
or a shot of Johnny Walker Black, your choice

y fingiremos que esto nunca sucedió
and we´ll just pretend this never happened.

Me gustaría pensar que puedo comprar tu silencio
I´d like to think that I can buy your silence

pero la verdad es y es por eso que la broma está en ti
but the truth is and this is why the joke is on you,

la verdad es que a nadie le importa
the truth is that no one would even give a fuck

para comprar tu información, ¿sabes lo que estoy diciendo?
to buy your information, do you know what I'm saying?

Me muevo de maneras misteriosas
I move in mysterious ways,

Me pierdo entre los días
I get lost between the days,

deriva a lo largo de la niebla y la neblina
drift along in the fog and haze

debajo del radar
underneath the radar.

Esta ciudad está llena de escándalo
This town is a chock full of scandal

y rumores, coartadas y límites
and rumors and alibis and bartlines.

En este punto, todos somos un poco inmunes a
By this point, we´re all a little immune to

un borracho tropiezo y a tientas que regresó
a stumbling, fumbling drunk who went back

sobre algunas promesas y grandes declaraciones
on a few promises and grand statements.

He hecho mi tiempo, me he quitado la libertad condicional
I did my time, I shook off my parole,

Hice las paces y cuando todo terminó
I made my peace and then when it was all over

Me fui como se suponía que debía hacerlo
I went away like I was supposed to.

Me muevo de maneras misteriosas
I move in mysterious ways,

Me pierdo entre los días
I get lost between the days,

deriva a lo largo de la niebla y la neblina
drift along in the fog and haze

debajo del radar
underneath the radar.

Ah, así que quieres desenterrar pequeñas heridas
Ah, so you want to dig up small wounds,

y quieres desenterrar algunas viejas heridas
and you want to dig up some old wounds.

Es más un reflejo de tu triste estado
It's more a reflection of your sorry state

que cualquier cosa que pudiera imaginar de mí mismo
than anything I could imagine about myself.

Me haces sentir bien, me haces sentir muy bien
You make me feel good, you make me feel real good,

¿Lo sabes? , muy bien
you know that?, real good.

Me muevo de maneras misteriosas
I move in mysterious ways,

Me pierdo entre los días
I get lost between the days,

deriva a lo largo de la niebla y la neblina
drift along in the fog and haze

debajo del radar
underneath the radar.

Hombre, déjame invitarte a un trago, sí, te invito a un trago
Man, let me buy you a drink, yeah, I'll buy you a drink.

Déjame invitarte a una copa, aquí hay unas monedas, sí
Let me buy you a drink, here's a few quarters, yeah,

poner algo en la rocola, lo que quieras
put something on the jukebox, anything you want,

lo que quieras, no me importa
anything you want, I don't care.

Ponle algo. ¿Barry White? Barry White, es bueno
Put something on it. Barry White? Barry White, he´s good.

Pon un poco de Barry White en la roladora
Put some Barry White on the jukebox,

Me gusta la forma en que canta, me gusta la forma en que canta
I like the way he sings, I like the way he sings,

puso un poco de Barry White en la máquina de discos
put some Barry White on the jukebox.

Me muevo de maneras misteriosas
I move in mysterious ways,

Me pierdo entre los días
I get lost between the days,

deriva a lo largo de la niebla y la neblina
drift along in the fog and haze

debajo del radar
underneath the radar.

Oye, oye, no escribas eso, no lo escribas
Hey, hey don´t write that down, don't write that down.

Sólo te estoy diciendo lo que oí
I'm just telling you what I heard.

¿Qué te pasa, hombre? No escribas eso
What´s wrong with you, man? Don't write that down.

Hombre, tienes que dejar de pensar en
Man, you gotta stop thinking about

Te contaré un secreto, te diré un secreto
I´ll tell you a secret, I´ll tell you a secret,

El secreto es que no tengo secretos que contar
the secret is I´ve got no secrets to tell.

(Me muevo en formas misteriosas)
(I move in mysterious ways)

No tengo secretos que contar
I´ve got no secrets to tell,

(Me pierdo entre los días)
(I get lost between the days)

e incluso si tenía un secreto que contar
and even if had a secret to tell

(deriva a lo largo de la niebla y la neblina)
(drift along in the fog and haze)

Yo no te lo diría
I wouldn't tell it to you.

Vivo una vida fuera de la detección, sin inspección
I live a life out of detection, clear of inspection

(Me muevo en formas misteriosas)
(I move in mysterious ways)

y hago lo que quiero
and I go my way and do what I want.

(Me pierdo entre los días)
(I get lost between the days)

(deriva a lo largo de la niebla y la neblina)
(drift along in the fog and haze)

Bebe tu bebida y vete a casa
Drink your drink and go home.

(debajo del radar)
(underneath the radar)

Sí, es culpa mía
Yeah, it´s on me

Está bien, está bien, es culpa mía
It´s alright, it´s alright, it´s on me.

Puedes irte a casa
You can go home, you

y llévate este paquete de cigarrillos
and take this pack of smokes.

Toma esto, toma este encendedor, toma
Take this, take this lighter, take

Puedes tenerlo todo
You can have it all.

Vete a casa, vete a casa, vete a casa, vete a casa, vete a casa
Go home, go home, go home, go home, go hom

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Australian Blonde e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção