Traducción generada automáticamente
Nous Ne Sommes Pas
Autant En Emporte Le Vent
No Somos
Nous Ne Sommes Pas
Cuando él se fue, no lo detuveMoi quand il est parti, je l'ai pas retenu
Yo, él nunca regresóMoi, il est jamais revenu
De todos modos, todos son iguales, simplemente no nos miranDe toute façon, il sont tous pareils, ils nous regardent pas c'est tout
Exactamente, nos miran. No entienden nada realmente.Exactement, ils nous regardent. ils n'y comprennent vraiment rien.
Un corazón de niño en un cuerpo de mujerUn cœur d'enfant dans un corps de femme
El miedo adentro, afuera el encantoLa peur dedans, dehors le charme
Las manos que resbalan, el corazón tambiénLes mains qui glissent, le cœur aussi,
La madre del vicio, ¿las hijas de quién?La mère du vice, les filles de qui ?
Los ojos de los hombres son puñalesLes yeux des hommes sont des poignards,
Metronomos siempre retrasadosDes métronomes toujours en retard,
Nos admiran, luego nos insultanIls nous admirent, puis nous insultent
Nos llaman oro y nos llaman de...Nous traitent d'or et nous traitent de ...
{estribillo:}{refrain:}
No somos lo que quierenNous ne sommes pas, ce que vous voulez.
No somos lo que creenNous ne sommes pas, ce que vous croyez.
Somos peores que eso, peores que esoNous sommes pires que ça, pires que ça.
No somos lo que venNous ne sommes pas, ce que vous voyez.
No somos lo que piensanNous ne sommes pas ce que vous pensez.
Somos peores que eso, peores que esoNous sommes pires que ça, pires que ça.
No somos, no somos asíNous ne sommes pas, nous ne sommes pas comme ça
Mírate, mírameRegardez vous, regarde moi,
¿Quién es el loco, quién es el rey?Qui est le fou, qui est le roi ?
Somos flores, ustedes nos marchitanNous sommes des fleurs, vous nous fanez.
Es utópico, no hay que llorarC'est utopique, faut pas pleurer.
{en el estribillo}{au refrain}
No somos solo madres, solo hijasOn est pas que des mères, que des filles
De encaje, de bellos ojos que brillanD'la dentelle, de jolies yeux qui brillent.
No somos, no somos asíOn n'est pas, on n'est pas comme ça.
No somos lo que quieren (un corazón de niño, un cuerpo de mujer)Nous ne sommes pas, ce que vous voulez ( un cœur d'enfant, un corps de femme )
No somos lo que creen (las manos que resbalan, el corazón también)Nous ne sommes pas, ce que vous croyez ( les mains qui glissent, le cœur aussi )
Somos peores que eso, peores que esoNous sommes pires que ça, pires que ça.
No somos lo que ven (somos flores, ustedes nos marchitan)Nous ne sommes pas, ce que vous voyez ( nous sommes des fleurs, vous nous fanez )
No somos lo que piensan (es utópico, no hay que llorar)Nous ne sommes pas ce que vous pensez ( c'est utopique, faut pas pleurer )
Somos peores que eso, peores que esoNous sommes pires que ça, pires que ça
No somos, no somos asíNous ne sommes pas, nous ne sommes pas comme ça
¡No somos!Nous ne sommes pas !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Autant En Emporte Le Vent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: