Traducción generada automáticamente

El Gorrión
Luis Eduardo Aute
Der Spatz
El Gorrión
Dein Lächeln ist eine RoseTu risa es una rosa
Dein Weinen ist ein JasminTu llanto es un jazmín
Liebe, der SchmetterlingAmor, la mariposa
Der den Garten wechseltQue cambia de jardín
Du bittest mich, dich anzusehenMe pides que te mire
Und ich will dich nicht sehenY no te quiero ver
Die Cheshire-KatzeAl gato de Cheshire
Habe ich verschwinden sehenLo vi desvanecer
Wenn du aus meinen Fängen fliehstCuando huyes de mis garras
Kommt mir der SpatzY me viene el gorrión
Er nahm eine GitarreAgarró una guitarra
Und singt dieses LiedY canto esta canción
Ich habe, ich habe im HerzenTengo, tengo en el corazón
Einen intensiven, riesigen SpatzUn intenso, inmenso gorrión
Ich habe, ich habe im HerzenTengo, tengo en el corazón
Ich habe einen Spatz von dirTengo gorrión de ti
Der Mond ist eine PerleLa Luna es una perla
Die vom Meer abgehoben istQue despegó del mar
Ich werde versuchen, sie zu fangenIntentaré cogerla
Lehre mich zu schwimmenEnséñame a nadar
Der Himmel ist eine HölleEl cielo es un infierno
Wenn der Honig bitter istCuando la miel es hiel
Ich schwöre ewige LiebeTe juro amor eterno
Auch wenn du mir treu bistAunque me seas fiel
Sag mir, dass die Zeit Gold istDime que el tiempo es oro
Die entkommt, wie ein FischQue escapa, como un pez
Aber niemals, ich verehre dichPero jamás, te adoro
Oh, es ist vier Uhr zehn!¡Ay va; las cuatro y diez!
Ich geheMe voy
Ich habe, ich habe im HerzenTengo, tengo en el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Eduardo Aute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: