Traducción generada automáticamente

Cuando Duermes
Luis Eduardo Aute
Quand tu dors
Cuando Duermes
Quand tu dorsCuando duermes
Peu de temps après la moussePoco tiempo después de la espuma
Près de mon cœur, enlacéeJunto a mi corazón, abrazada
Absente comme le sonAusente como el sonido
De nos mots muetsDe nuestras mudas palabras
C'est le tien peut-être, ou c'est le mienEs el tuyo tal vez, o es el mío
Ce battement clair qui parleEse claro latido que habla
Quand tu dorsCuando duermes
Quand tu dorsCuando duermes
Loin déjà de l'origine légèreLejos ya del ingrávido origen
Avec mon bras collé à ton dosCon mi brazo cosido a tu espalda
Je n'ai pas besoin de te regarderNo tengo por qué mirarte
Mes yeux ne me manquent pasLos ojos no me hacen falta
Tu me vois avec ton ventre arrondiTú me ves con tu vientre cumplido
Je te vois à travers ce calmeYo te veo a través de esta calma
Quand tu dorsCuando duermes
Quand tu dorsCuando duermes
Ce n'est pas ton corps nu que je serreNo es tu cuerpo desnudo el que estrecho
Ni la chaleur du repos que tu dégagesNi el calor del reposo que manas
Je tiens les horizonsSujeto los horizontes
Du rêve qui te traverseDel sueño que te traspasa
Et accroché à ce rêve docileY agarrado a ese sueño sumiso
Je me réveille et il n'y a personne dans mon litMe despierto y no hay nadie en mi cama
Quand tu dorsCuando duermes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Eduardo Aute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: