Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 922

Aleluya n° 1 (Versión Original)

Luis Eduardo Aute

Letra

Aleluja Nr. 1 (Originalversion)

Aleluya n° 1 (Versión Original)

Das sind die DingeEstas son las cosas
Die mich vergessen lassenQue me hacen olvidar
Aleluja, aleluja, alelujaAleluya, aleluya, aleluya

Eine Träne in der HandUna lágrima en la mano
Ein Seufzer ganz nahUn suspiro muy cercano
Eine Geschichte, die endetUna historia que termina
Eine Haut, die nicht atmetUna piel que no respira
Eine zerfetzte WolkeUna nube desgarrada
Ein vergossenes BlutUna sangre derramada
AlelujaAleluya

Fünfzehn Schreie, die flehenQuince gritos que suplican
Ein Land, das pulsiertUna tierra que palpita
Das Lächeln einer ErinnerungLa sonrisa de un recuerdo
Die Lüge von 'ich liebe dich'La mentira de un 'te quiero'
Ein Mädchen, das fragtUna niña que pregunta
Körper, die sich vereinenUnos cuerpos que se juntan
AlelujaAleluya

Tausend Stille des VergessensMil silencios de un olvido
Eine Liebe, die verloren gingUn amor que se ha perdido
Drei Girlanden im HaarTres guirnaldas en el pelo
Der Atem von KüssenEl aliento de unos besos
Die Vergebung der SündenEl perdón de los pecados
Füße, die festgehalten werdenUnos pies que están clavados
AlelujaAleluya

Der Grund des WahnsinnsLa razón de la locura
Ein Licht des dunklen MondesUna luz de Luna oscura
Augen in der NachtUnos ojos en la noche
Eine Stimme, die man nicht hörtUna voz que no se oye
Eine Flamme, die erlischtUna llama que se apaga
Ein Leben, das zu Ende gehtUna vida que se acaba

Das sind die DingeEstas son las cosas
Die mich vergessen lassenQue me hacen olvidar
Diese absurde WeltEste mundo absurdo
Die nicht weiß, wohin sie gehtQue no sabe a dónde va
Aleluja, aleluja, alelujaAleluya, aleluya, aleluya

Eine Mutter, die stilltUna madre que amamanta
Ich habe einen trockenen HalsTengo seca la garganta
Die Farbe einer offenen ZeitEl color de un tiempo abierto
Ein Morgen, der immer ungewiss istUn mañana siempre incierto
Der Schweiß auf einer StirnEl sudor en una frente
Der Schmerz dieser MenschenEl dolor de aquella gente
AlelujaAleluya

Eine Wunde, die sich schließtUna llaga que se cierra
Eine Verletzung, die vergraben wirdUna herida que se entierra
Zitternde LippenUnos labios temblorosos
Warme ArmeUnos brazos calurosos
Zwei Worte im SandDos palabras en la arena
Eine Welle, die sie mitnimmtUna ola se las lleva
AlelujaAleluya

Eine Uhr mit dreißig StundenUn reloj con treinta horas
Das Schild 'funktioniert nicht'El cartel de 'no funciona'
Ein Stein im NichtsUna piedra en el vacío
Ein weiterer Stein im SinnOtra piedra en el sentido
Ein Regen in der SeeleUna lluvia en el alma
Ein Feuer in den EingeweidenUn incendio en las entrañas
AlelujaAleluya

Schritte ohne ZielUnos pasos sin destino
Auf vierzigtausend WegenPor cuarenta mil caminos
Ein dissonantes AkkordUn acordé disonante
Neun Höllen ohne DanteNueve infiernos sin el Dante
Einige Blumen auf meinem GrabUnas flores en mi tumba
Immer nie, niemals, niemalsSiempre nunca, nunca, nunca
AlelujaAleluya

Das sind die DingeEstas son las cosas
Die mich vergessen lassenQue me hacen olvidar
Diese absurde WeltEste mundo absurdo
Die nicht weiß, wohin sie gehtQue no sabe a dónde va
Aleluja, aleluja, alelujaAleluya, aleluya, aleluya
Aleluja, aleluja, alelujaAleluya, aleluya, aleluya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Eduardo Aute y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección