Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.785

L'amour Avec Toi

Luis Eduardo Aute

LetraSignificado

L'amour Avec Toi

L'amour Avec Toi

C'était un printempsFue una primavera
Les années soixante commençaient avec la vie en bandoulièreArrancaban los sesenta con la vida en bandolera
J'avais dix-sept ans et je me disais : Tu es déjà trop grandYo tenía diecisiete y me decía: Ya eres muy mayor
Tu dois essayer de vivre un grand amourDebes intentar vivir un gran amor
Et tu es apparue près d'un kiosque à Saint-GermainY apareciste por un kiosco de saint-germain
On a commandé en chœur un salut les copainsPedimos al unísono un salut les compains
Et, entre les chansons de Françoise HardyY, entre canciones de francoise hardy
J'ai réussi à t'inviter à un thé au paradisLogré invitarte a un té en le paradis
Et je t'ai parlé de poésieY te hablé de la poesía
De la chair et du plaisirDe la carne y el placer
Et toi, de l'aviditéY tú, de la alevosía
Qui se cache chez la femmeQue se oculta en la mujer
Et tu m'as appris à vivreY me enseñaste a vivir
Et tu m'as appris à direY me enseñaste a decir
J'aime j'aime, j'aimeJ'aime j'aime, j'aime
Faire l'amour avec toiFaire l'amour avec toi

Tu n'as rien changéNo has cambiado nada
Peut-être une ombre de mélancolie dans le regardTal vez una sombra de melancolía en la mirada
Bien que tu gardes cet air de poupée viergeAunque sigues conservando ese aire de muñeca virginal
Comme une madone russe de ChagallComo una madonna rusa de chagall
Et plus que fou, tu m'as retourné le mondeY más que loco me volviste el mundo al revés
Quand tu m'as condamné : Je serai ta maîtresseCuando me sentenciaste: Je serai ta maítresse
Cette nuit-là aux Deux MagotsAquella noche en el aux deux magots
Après avoir vu La Peau douce de TruffautDespués de ver la peau douce de truffaut
Et maintenant que je ne vais plus au cinémaY ahora que no voy al cine
Ni notre peau n'est si douceNi es tan dulce nuestra piel
Laisse-moi devinerDéjame que lo adivine
Tu as un amant infidèleTienes un amante infiel
Et tu m'as appris à vivreY me enseñaste a vivir
Et tu m'as appris à direY me enseñaste a decir
J'aime j'aime, j'aimeJ'aime j'aime, j'aime
Faire l'amour avec toiFaire l'amour avec toi

Et sans s'en rendre compteY sin darnos cuenta
Comme des mercenaires, les années quatre-vingt sont entrées à fondComo mercenarios han entrado a saco los noventa
Et maintenant que, enfin, j'ai quelquesY ahora que, por fin, ya soy algunas
Cicatrices de plusCicatrices más mayor
Et toi, une femme souffrant d'un chagrin d'amourY tu una mujer pasando un mal de amor
On se retrouve mais, cette fois-ciVolvemos a encontramos pero, en esta ocasión
Je te parle du passé et toi, de ta déceptionYo te hablo del pasado y tú, de tu decepción
Après avoir reçu les 400 coupsDespués de recibir les 400 coups
L'amour fou est loin derrièreQue lejos ha quedado l'amour fou
Comme toute la poésieComo toda la poesía
De la chair et du plaisirDe la carne y el placer
Qui n'était qu'une fleur d'un jourQue fue solo flor de un día
Qui ne reviendra jamaisQue jamás ha de volver
Et tu m'as appris à vivreY me enseñaste a vivir
Et tu m'as appris à direY me enseñaste a decir
J'aime j'aime, j'aimeJ'aime j'aime, j'aime
Faire l'amour avec toiFaire l'amour avec toi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Eduardo Aute y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección