Traducción generada automáticamente

Quiereme
Luis Eduardo Aute
Lieb mich
Quiereme
Lieb mich, auch wenn es echt istQuiéreme, aunque sea de verdad
Lieb mich, und lass mir den ÜberflussQuiéreme, y permíteme el exceso
Lieb mich, wenn möglich, ohne MitleidQuiéreme, si es posible, sin piedad
Lieb mich, vor dem letzten KussQuiéreme, antes del último beso
Lieb mich, lass das Meer in Flammen stehenQuiéreme, haz que se incinere el mar
Lieb mich, wie der Sturm, der vorbeiziehtQuiéreme, como el vendaval que pasa
Durch die Glut einer GlutPor el resto de una brasa
In einem GletscherDentro de un glaciar
Lieb mich, ohne das geringste SchamgefühlQuiéreme, sin el mínimo pudor
Lieb mich, mit der List einer BestieQuiéreme, con la insidia de la fiera
Lieb mich, bis zum letzten ZitternQuiéreme, hasta el último temblor
Lieb mich, wie jemand, der nichts mehr erwartetQuiéreme, como quien ya nada espera
Lieb mich, auch wenn du nicht schauspielern kannstQuiéreme, aunque no sepas fingir
Lieb mich, denn aus all meinen SchwächenQuiéreme, que de todas mis flaquezas
Werde ich die Stärke schöpfenSacaré la fortaleza
Um neu zu lebenPara revivir
Du weißt gutSabes bien
Dass ich dich nie darum gebeten habeQue jamás te lo he pedido
Und dir nie einen Vorwurf gemacht habeNi jamás te hice un reproche
Für das, was ich dich diesmal bittePor lo que esta vez te pido
Da es nicht nur eine Sache von uns beiden istYa que no es cosa de dos
Sondern dass du derjenige bist, der mich liebtQue tú seas quien me quiera
Wie du mich nie geliebt hastComo nunca me has querido
In dieser Nacht des AbschiedsEsta noche del adiós
Lieb mich, jetzt wo das Ende gekommen istQuiéreme, ahora que llegó el final
Lieb mich, ohne weitere AuslassungenQuiéreme, sin más puntos suspensivos
Lieb mich, auch wenn das Gute aus dem Schlechten kommtQuiéreme, aunque venga el bien del mal
Lieb mich, als wäre ich lebendigQuiéreme, como si estuviera vivo
Lieb mich, denn ich verstehe nicht, was ich hier macheQuiéreme, que no entiendo qué hago aquí
Lieb mich, wenn du nicht willst, dass ich tot binQuiéreme, si no quieres que esté muerto
Denn alles ist eine WüstePorque todo es un desierto
Außerhalb von dirFuera de ti
Lieb mich, denn es beginnt schon zu dämmernQuiéreme, que ya empieza a anochecer
Lieb mich, auch wenn es nur für einen Moment istQuiéreme, aunque solo sea un instante
Lieb mich, und tu es wie eine andere FrauQuiéreme, y hazlo como otra mujer
Lieb mich, als wäre ich ein anderer LiebhaberQuiéreme, como si fuera otro amante
Lieb mich, denn morgen ist schon gestorbenQuiéreme, que mañana ya murió
Lieb mich, als würde die Welt endenQuiéreme, como si el mundo acabara
Als ob dich niemand so lieben würdeComo si nadie te amara
Wie ich es tueTanto como yo
Du weißt gutSabes bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Eduardo Aute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: