Traducción generada automáticamente

Madman
Authority Zero
Loco
Madman
Vamos, te llevaré en un viaje a través de la mente de un locoCome on I'll take you on a journey through the mind of a madman
Con la idea equivocada de que tiene un as bajo la mangaWith the common misconception that he's got an ace in his upper hand
Ve 20/20, pero es ciego como un murciélagoSees 20/20, but as blind as can be
¿Por qué todos siempre se meten conmigo?Why's everybody always picking on me?
Cuando la inseguridad llama a tu puerta, planea llevarte por un paseoWhen insecurity comes a-knockin' it plans to take you for a ride
No es tan fácil con el diablo a su ladoIt doesn't come so easy with the devil by its side
Frustración, no fricción, esta mujer fatal, pierdesFrustration, non-friction, this vixen, you lose
Ah, vamos, enfrentémoslo, nadie te está molestando más que túAh come on lets face it no one's picking but you
Ella tomará tu amor y te dejará sintiéndote confundidoShe'll take your lovin' and leave you feeling so confused
Ella tomará tu amor, chico, no hay nada más que puedas hacerShe'll take your lovin' boy there's nothing more that you can do
Dirá que quiere estar contigo, desearía que estuvieras muertoShe'll say that she wants to be with you, she wised you were dead
Ha jugado con tu mente, ahora está en tu cabezaShe's fucked with your mind, now she's got in your head
¿Qué más puedes decir ahora?What more now can you say?
Lo que dice no siempre es lo que haráWhat she'll say not always what she'll do
Cuidado con las cosas que nunca te diráWatch out for things she's never gonna tell you
Lo que dice no siempre es lo que haráWhat she'll say not always what she'll do
Cuidado con las cosas que nunca te diráWatch out for things she's never gonna tell you
Ahora retrocede, nena, más te vale creerloNow jump back baby girl you'd better believe it
Tienes al toro por los cuernos, como si fuera temporada de cazaYou've got the bull by the horns like it as just open season
Me engañaste de nuevo, pero veo tus verdaderos coloresFaked me out again, but I watch your true colors show
Porque desde donde estoy parado, demonios, nadie sabeBecause where I'm standing from, hell nobody knows
¿Puedes sentirlo? Es realCan you feel it? It's real
Me tienes ahoraYou've got me now
Te has apoderado, te has ido y me has derribadoYou've taken over, taken off, and taken me down
A través de tu mente, corriendo por tu almaThrough your mind running through your soul
Cada mirada como dagas que atraviesan, nena, simplemente no lo sabesWith every look like daggers piercing girl you just don't know
Ella tomará tu amor y te dejará sintiéndote confundidoShe'll take your lovin' and leave you feeling so confused
Ella tomará tu amor, chico, no hay nada más que puedas hacerShe'll take your lovin' boy there's nothing more that you can do
Dirá que quiere estar contigo, desearía que estuvieras muertoShe'll say that she wants to be with you, she wised you were dead
Ha jugado con tu mente, ahora está en tu cabezaShe's fucked with your mind, now she's got in your head
¿Qué más puedes decir ahora?What more now can you say?
Los secretos de un loco, ¿qué puedes decir?The secrets of a madman, what can you say?
Lo que dice no siempre es lo que haráWhat she'll say not always what she'll do
Cuidado con las cosas que nunca te diráWatch out for things she's never gonna tell you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Authority Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: