Traducción generada automáticamente

Destiny and Demise
Authority Zero
Destino y Decadencia
Destiny and Demise
Mirando la carreteraStaring at the road
Otra oportunidad de apartar la miradaAnother chance to look away
Pero simplemente presionas contra tu rostroBut you just press against your face
Todos tus pensamientos, luego te das cuentaAll your thoughts, then you realize
El tiempo no está de tu ladoTime's not on your side
Te sientes enterrado vivoYou're feeling buried alive
Mientras el peso del mundo te oprime por dentro, síAs the weight of the world is gripping inside, yeah
Desconéctate y desensibilizadoDisengage and desensitized
Con tu mente de un solo caminoWith your one-track mind
Este es tu destino o tu decadenciaThis is your destiny or demise
En la carretera pero nunca soloOut on the road but never alone
Mientras cavas profundo en tu interiorAs you dig deep inside
Muéstrame de qué estás hechoShow me what you're made of
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
Muéstrame de qué estás hechoShow me what you're made of
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
¿De qué estás hecho?What are you made of?
Cuando una pérdida de memoria resulta ser muchoWhen a loss of memory turns out an awful lot
Será mejor que te dirijas a las colinasYou'd better head for the hills
Tu destino te está llamandoYour destiny is calling
La gran escapadaThe great escape
¿Realmente crees que alguno de nosotrosDo you really think that any of us
Saldrá con vida?Make it out alive
Este es nuestro único momentoThis is our only time
Bajo presión, reúneteUnder pressure, pull yourself together
Mejor apunta alto, hijoBetter swing for the fences son
Estoy aprendiendo mi lecciónI'm learning my lesson
Descompresión, protección de impactoDecompresion, impact protection
Ahora estás completamente soloNow you're all on your own
Muéstrame de qué estás hechoShow me what you're made of
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
Muéstrame de qué estás hechoShow me what you're made of
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
¿De qué estás hecho?What are you made of?
¿Dónde estás, a dónde has ido?Where are you, where have you gone
Muéstrame lo que superarásShow me what you will overcome
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
Muéstrame de qué estás hechoShow me what you're made of
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
¿De qué estás hecho?What are you made of?
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
Muéstrame de qué estás hechoShow me what you're made of
¿Es este tu destino o tu decadencia?Is this your destiny or your demise
¿De qué estás hecho?What are you made of?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Authority Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: