Traducción generada automáticamente
My Life Gone Televised
Autobiography of Man
Mi Vida Convertida en Televisión
My Life Gone Televised
Cuando se corra la voz, vendrán por tiWhen word gets out, they'll come for you
Has ganado todo tu dinero con las cosas por las que he pasadoYou've made all your money off the things I've been through
Mientras los cielos se abren, los rayos de la mañana atraviesanAs skies open up, the morning beams through
Estás salvando tu cara y yo estaré ahogándome en cervezaYou're saving your face and I'll be drowning in brew
En el suelo, siento todo el sonidoDown on the ground, I feel all the sound
Depende de ti si esto termina en moratonesIts up to you if this ends in black and blue
Cuando la seguridad se va y eres el culpableWhen safety is gone and you're to blame
Pronto descubrirás. Esta vida nunca será la mismaYou're soon to find out. This life will never be the same
Tus cables y cámaras pueden seguirme a casaYour cables and cameras can follow me home
Sé que todos estos ojos no me dejarán soloI know that all these eyes won't leave me alone
¡Suelta la bomba! Estoy encendiendo la mechaDrop the bomb! I'm lighting the fuse
Un reloj marcando el tiempo, un cuarto para las dos (¡sígueme y corre hoy!)A clock just kicking time, a quarter to two (just follow me and run today!)
¡Escaparemos! ¡Escaparemos (¡sígueme y corre hoy!)We'll get away! We'll get away (just follow me and run today!)
Haz tu escapeMake your escape
Cuando la seguridad se va y eres el culpableWhen safety is gone and you're to blame
Pronto descubrirás. Esta vida nunca será la mismaYou're soon to find out. This life will never be the same
Tus cables y cámaras pueden seguirme a casaYour cables and cameras can follow me home
Sé que todos estos ojos no me dejarán soloI know that all these eyes won't leave me alone
Simplemente no me dejarán soloThey just won't leave me alone
Esta vida simplemente no será suficienteThis life just won't be good enough
Cuando la seguridad se va y eres el culpableWhen safety is gone and you're to blame
Pronto descubrirás. Esta vida nunca será la mismaYou're soon to find out. This life will never be the same
Tus cables y cámaras pueden seguirme a casaYour cables and cameras can follow me home
Sé que todos estos ojos no me dejarán soloI know that all these eyes won't leave me alone
Déjame solo, déjame soloLeave me alone, leave me alone
Simplemente no me dejarán soloThey just won't leave me alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Autobiography of Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: