Traducción generada automáticamente
The Weak and Wounded: Part II
Autobiography of Man
Los Débiles y Heridos: Parte II
The Weak and Wounded: Part II
Y ahora digo adiós.And now i say goodbye.
Estoy respirando mi último aliento.I'm breathing my final breath.
Estoy perdiendo esta vida ante la muerte.I'm losing this life to death.
Ahora debo seguir mi camino.Now i must be on my way.
Otra solitaria parte de la refriega.Another lonely part of the fray.
Necesito sentir o no sanaré.I need to feel or i won't heal.
¡Despierta esta oscuridad interna!Wake up this inner darkness!
¡Termina los juegos que intentamos jugar!Finish the games we tried to play!
¡Despierta a la astucia de la agudeza!Wake up to sleight of sharpness!
¡Siempre intentamos quedarnos tontamente!Ever foolishly tried to stay!
Si este mundo decide arder,If this world decides to burn,
¿Podrías decir que me amas?Could you say you love me?
En tu fortaleza, a salvo de la soledad,In your fortress, safe from loneliness
La historia nunca termina.The story's neverending.
Si este mundo decide arder,If this world decides to burn,
Diría que te amé.I would say i loved you.
Llévame a casa. Estas alas rotasFly me home. these broken wings
No tienen nada más que reparar.Have nothing left to mend with.
¡Despierta esta oscuridad interna!Wake up this inner darkness!
¡Termina los juegos que intentamos jugar!Finish the games we tried to play!
¡Atrapa la astucia de la agudeza!Catch on to sleight of sharpness!
¡Te veré otro día!I will see you another day!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Autobiography of Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: