Traducción generada automáticamente

One-Way Dead-End Street
Autograph
Calle de Sentido Único Sin Salida
One-Way Dead-End Street
Ooh, mi vida, voy a hacer lo que me gustaOoh, my life, gonna do just what I like
Ooh, mi pasado, gastarlo como quieraOoh, my past, spend it like I want
No necesito consejos, diciéndome qué debo hacerI don't need advice, tellin' me what I should do
Bueno, cometeré mis propios errores antes de terminarWell, I'll make my own mistakes before I'm through
Oh sí, me dirijo hacia la llamaOh yeah, I'm headed for the flame
Tengo los pies justo en el bordeGot my feet right on the edge
Oh no, nadie a quien culparOh no, nobody left to blame
Si caigo directo desde el precipicioIf I fall right off the ledge
(Viviendo en)(Living on)
Una calle de sentido único sin salidaA one-way dead-end street
(Viviendo en)(Living on)
Avenida de salvaciónSalvation avenue
(Viviendo en)(Living on)
Una calle de sentido único sin salidaA one-way dead-end street
(Viviendo en)(Living on)
Una actitud peligrosaA dangerous attitude
Ooh, mi vida, tengo que vivirla para mí mismoOoh, my life, got to live it for myself
Ooh, mi sueño, lo perseguiré si quieroOoh, my dream, gonna chase it if I want
No necesito que alguien muerda por otro hombreI don't need somebody bitten my some other man
No necesito ayuda para tomar mi propia posiciónI don't need help in taking my own stand
Oh sí, estoy mirando fijamente al solOh yeah, I'm starin' at the sun
Pero lo dejo en el sueloBut I lay it on the ground
Oh no, tengo que saber que puedo correrOh no, gotta know that I can run
Si el cielo comienza a caerIf the sky comes fallin' down
(Viviendo en)(Living on)
Una calle de sentido único sin salidaA one-way dead-end street
(Viviendo en)(Living on)
Avenida de salvaciónSalvation avenue
(Viviendo en)(Living on)
Una calle de sentido único sin salidaA one-way dead-end street
(Viviendo en)(Living on)
Una actitud peligrosaA dangerous attitude
(Solo)(Solo)
Oh sí, bueno, me dirijo hacia la llamaOh yeah, well, I'm headed for the flame
Tengo los pies justo en el bordeGot my feet right on the edge
Oh no, nadie a quien culparOh no, nobody left to blame
Si caigo directo desde el precipicioIf I fall right off the ledge
(Viviendo en)(Living on)
Una calle de sentido único sin salidaA one-way dead-end street
(Viviendo en)(Living on)
Avenida de salvaciónSalvation avenue
(Viviendo en)(Living on)
Una calle de sentido único sin salidaA one-way dead-end street
(Viviendo en)(Living on)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Autograph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: