Traducción generada automáticamente

Anniversary
Autoheart
Aniversario
Anniversary
Resolutamente centrado en tiResolutely focused on you
Eres mi única instituciónYou’re my only institution
Si tuviera que comprar algoIf I had to purchase something
Te compraría cada vezI would buy you every time
¿No te hace sentir mucho mejor?Don’t it make you feel much better?
¿No te hace sentir nueva?Don’t it make you feel brand new?
Años de nada han disminuidoYears of nothing have subsided
Nos hemos arreglado el uno al otroWe have fixed each other up.
¿Rendirte? ¿De qué estás hablando?Giving you up? What are you on about?
Nunca te rindas de creer en nosotrosNever give up believing in us
¿Rendirte? ¿Por qué iba a hacer algo así?Giving you up? Now why would I do a thing like that?
No, no te voy a entregar, de ninguna maneraNo I’m not giving you up, no way
Nunca me detendré cuando se trata de tiI will never stop when it comes to you.
Eres mi categoría ganadoraYou’re my winning category
Eres mi preciado certificadoYou’re my prized certificate
Sarampión alemán, paperas y tos ferinaGerman measles, mumps and whooping cough
No denigrará lo que tenemosWon’t denigrate what we’ve got
Cuando estoy en mi hora más oscuraWhen I’m in my darkest hour
La cabeza sobre el piso de concretoHead upon the concrete floor
Eres tú el que me recogeIt is you that picks me up
Y me hace bien otra vezAnd makes me well again
¿Rendirte? ¿De qué estás hablando?Giving you up? What are you on about?
Nunca te rindas de creer en nosotrosNever give up believing in us
¿Rendirte? ¿Por qué iba a hacer algo así?Giving you up? Now why would I do a thing like that?
No, no te voy a entregar, de ninguna maneraNo I’m not giving you up, no way
Nunca me detendré cuando se trata de tiI will never stop when it comes to you.
Golpéame fuerte, no me importa, puedes usarme en cualquier lugarHit me hard, I don’t care, you can use me anywhere
Puedes rasgar, puedes rasgar, solo toma lo mejor de míYou can rip, you can tear, just take the very best of me
Estoy aquí para ti cuando necesitas deshacerI am here for you when you need to undo
Todo el peso encima de ti, sólo toma lo mejor de míAll the weight on top of you, just take the very best of me
Seguiremos corriendo, seremos libresWe’ll keep on running, we’ll be free
En nuestro aniversario, en nuestro aniversarioOn our anniversary, on our anniversary
A través de lo bueno, a través de lo malo, a través de lo feliz y lo tristeThrough the good, through the bad, through the happy and the sad
No te voy a entregarI won’t give you up.
¿Rendirte? ¿De qué estás hablando?Giving you up? What are you on about?
Nunca te rindas de creer en nosotrosNever give up believing in us
¿Rendirte? ¿Por qué iba a hacer algo así?Giving you up? Now why would I do a thing like that?
No, no te voy a entregar, de ninguna maneraNo I’m not giving you up, no way
Nunca me detendré cuando se trata de tiI will never stop when it comes to you.
No, no te voy a entregar, de ninguna maneraNo I’m not giving you up, no way
Nunca me detendré cuando se trata de tiI will never stop when it comes to you.
Cuando se trata de tiWhen it comes to you
Cuando se trata de tiWhen it comes to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Autoheart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: