Traducción generada automáticamente

Time Machine
Autoheart
Máquina del Tiempo
Time Machine
De vez en cuando, pienso en tiEvery now and then, I think of you
Pienso en todas las cosas que haríamosI think of all the things we'd do
Tomando vino blanco y MalibúDrinking diamond white and Malibu
Y luego cuando se acababa, tabúAnd then when it run out, taboo
Nos quedábamos despiertos hasta tarde y jugábamosWe would stay up late and fool around
Atrapados en conversaciones profundas y significativasCaught up in deep-and-meaningfuls
Te conté cosas que nunca me había dicho a mí mismaI told you things I'd never told myself
Crecí justo frente a tiI grew up right in front of you
Te perdono, olvídameI forgive you, forget me
Así es como debe serThat's just how it's meant to be
(Así es como debe ser)(That's just how it's meant to be)
Mi nostálgica máquina del tiempoMy nostalgic time machine
Transportándome de vuelta a tiTransporting me back to you
Y tú a míAnd you to me
VocesVoices
Siete de ellas dentro de míSeven of them inside of me
Cada una requiriendo autonomía, autonomíaEach requiring autonomy, autonomy
RehénHostage
Atrapado para siempre en una prisiónTrapped forever in a prison
Nada es realmente lo que pareceNothing's truly ever what it seems
De vez en cuando, pienso en tiEvery now and then, I think of you
Nirvana sonando en tu habitaciónNirvana playing in your room
Ahogándome en las cenizas de su enemigoChoking on the ashes of her enemy
Cantabas desafinadoYou'd sing out of tune
No soy como ellos, pero puedo fingirI'm not like them but I can pretend
Solías decirme a menudoYou would often say to me
Y sabía exactamente a qué te referíasAnd I knew exactly what you meant
Nunca podríamos ser completamente libresWe could never be completely free
Te perdono, olvídameI forgive you, forget me
Así es como debe serThat's just how it's meant to be
Mi nostálgica máquina del tiempoMy nostalgic time machine
Transportándome de vuelta a tiTransporting me back to you
Y tú a míAnd you to me
Y yo a tiAnd me to you
Y tú a míAnd you to me
VocesVoices
Siete de ellas dentro de míSeven of them inside of me
Cada una requiriendo autonomía, autonomíaEach requiring autonomy, autonomy
RehénHostage
Atrapado para siempre en una prisiónTrapped forever in a prison
Nada es realmente lo que pareceNothing's truly ever what it seems
Tomó un poco de tiempo estar sin tiIt took a little time to be without you
La musicalidad casi me abandonóMusicality nearly left me
Estábamos entrelazados como fuego y aguaWe were intertwined like fire and water
(Fuego y fuego y agua)(Fire and fire and water)
La razón por la que estaba conmocionada por tiThe reason I was shook because of you
Tomaste todo mi anhelo y todo mi hambreYou took all my yearning and all of my hunger
Era como un niño sin madreI was like a child without a mother
No puedo olvidar los casetesI can't forget the cassettes
Que me hacías todos los díasThat you made for me everyday
Confundí tu mirada tristeI mistook your sad look
Con el final, tal vez fui demasiado apresuradaFor the end, maybe I was too hasty
VocesVoices
Siete de ellas dentro de míSeven of them inside of me
Cada una requiriendo autonomía, oh autonomíaEach requiring autonomy, oh autonomy
RehénHostage
Atrapado para siempre en una prisiónTrapped forever in a prison
Nada es realmente lo que pareceNothing's truly ever what it seems



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Autoheart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: