Traducción generada automáticamente

Story Of My Life
Automatic Loveletter
Historia de mi vida
Story Of My Life
Recuerdo cuando tenía solo quince añosI remember when I was just fifteen
Me mudé a Los Ángeles con mis grandes sueños de rock 'n' rollI moved to LA with my rock 'n' roll big dreams
Dijeron: Buena suerte, es más difícil de lo que pareceThey said: Good luck, it's tougher than it seems
Así que da un paso adelante o vete a casaSo step up or go home
No sabía que a veces tendría hambreI didn't know that I would sometimes be hungry
No sabía que extrañaría mi cama cuando duermaI didn't know that I would miss my bed when I sleep
Le dije a mi mamá y a mi papá que estaba felizI told my mom and my dad that I was happy
Pero nunca me sentí tan soloBut I never felt so lonely
Ocho años, soy un guerreroEight years, I'm a warrior
Y todavía estoy aquíAnd I'm still here
Luchando por la gloriaFighting for the glory
No sabes ni la mitadYou don't know the half of it
Historia de mi vidaStory of my life
Envenenar al héroePoison the hero
De vuelta a ceroBack down to zero
No hay ninguna consecuencia en absolutoNo consequence at all
Y sólo enciende mi fuegoAnd it only lights my fire
Lo que no me mata me hace más fuerteWhat doesn't kill me just makes me stronger
Prefiero vivir libre para fracasarI'd rather live free to fail
Y esa es la historia de mi vidaAnd that's the story of my life
Al despertarme tengo dolor de cabezaWaking up, I have a headache
Y llego tardeAnd I'm running late
Mi coche no arrancaMy car won't start
Y mis etiquetas no están actualizadasAnd my tags aren't up to date
No puedo decidir si es mi destino o solo el destinoI can't decide if it's my destiny or just fate
¿Cuando tendré mi descanso?When will I get my break?
Vivir en un país de las maravillasLiving in a wonderland
Jugando a disparar y a lanzar escalerasPlaying shoots and ladders
De vuelta al principioBack to the beginning
No sabes ni la mitadYou don't know the half of it
Historia de mi vidaStory of my life
Envenenar al héroePoison the hero
De vuelta a ceroBack down to zero
No hay ninguna consecuencia en absolutoNo consequence at all
Y sólo enciende mi fuegoAnd it only lights my fire
Lo que no me mata me hace más fuerteWhat doesn't kill me just makes me stronger
Prefiero vivir libre para fracasarI'd rather live free to fail
Y esa es la historia de mi vidaAnd that's the story of my life
Esto es, en este momentoThis is it, in this moment
Estoy parado en la cima de las estrellasI'm standing on top of the stars
Esto es todo y lo séThis is it, and I know it
Es mi turno de brillar en la oscuridadIt's my turn to shine out the dark
Porque te lo estoy dejando saber, lo estoy dejando ir'Cause I'm letting you know, I'm letting it go
Tan lejos y tan alto hasta lo más profundo de mi almaAs far and as high to the depths of my soul
Esto es, en este momentoThis is it, in this moment
Estoy listo para mostrarle al mundo enteroI'm ready to show the whole world
He esperado toda mi vidaI've waited all my life
Envenenar al héroePoison the hero
De vuelta a ceroBack down to zero
No hay ninguna consecuencia en absolutoNo consequence at all
Historia de mi vidaStory of my life
Envenenar al héroePoison the hero
De vuelta a ceroBack down to zero
No hay ninguna consecuencia en absolutoNo consequence at all
Y sólo enciende mi fuegoAnd it only lights my fire
Lo que no me mata me hace más fuerteWhat doesn't kill me just makes me stronger
Prefiero vivir libre para fracasarI'd rather live free to fail
Y esa es la historia de mi vidaAnd that's the story of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Automatic Loveletter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: