Traducción generada automáticamente

Dismantled Sanity
Automatic Loveletter
Sanidad Desmantelada
Dismantled Sanity
¿En qué estabas pensando?What were you thinking?
Nunca estuviste allíYou were never there
Estas palabras siguen hundiéndoseThese words they keep sinking
Dilatando lo que estaba ahíDilating what was there
Llamando cerca con el sello de nuestras lágrimasCalling close with the seal of our tears
Botellas doradas se sienten mortales tomadas dos veces al díaGolden bottles feel deadly taking twice a day
Cuando los demonios se esconden detrás de batas blancas y títulosWhen devils hide behind white jackets and degrees
Reduciendo todo lo bello a la sumisiónBringing all that is beautiful to its knees
Estereotípame, etiqúetame, ¿no lo harías por favor?Stereotype me, label me, won't you please
No seas deshonesto, no significa nadaDon't be dishonest, it doesn't mean a thing
Ya he corrido la cortinaI've already pulled the curtain
Veo parecer tu actoI see to seem your act
Sanidad desmantelada con certezaDismantled sanity for certain
Como un conejo en un sombreroLike a rabbit in a hat
Tu valor científico nunca les hizo dañoYour science value never hurt them
Todos sabemos dónde estáWe all know where it's at
No seas deshonestoDon't be dishonest
Tú, astuto y engañoso ratónYou sly deceitful rat
Él era escritorHe was a writer
A ella le encantaba bailarShe loved to dance
Los doctores dijeron que sin mi ayudaDoctors said without my help
Nunca tendría oportunidadNever have a chance
Ella sacó el aire de sus pulmonesShe hung the air out of her lungs
Drenó la sangre de sus brazosShe drained the blood out from his arms
Los amores quedaron llorando, confundidos con lo que salió malLoves were left crying, confused with what went wrong
Fríos charcos carmesí llevan a cápsulas en el sueloCool crimson puddles lead to capsules on the floor
Toma tu maldito prozacTake your fucking prozac
Desvía el engañoso espectáculoDivert deceitful show
Dilata, las disposiciones se descompondránDilate, dispositions will decay
No seas deshonesto, no creemos una palabra de lo que dicesDon't be dishonest, we don't believe a word you say
Ya he corrido la cortinaI've already pulled the curtain
Veo parecer tu actoI see to seem your act
Sanidad desmantelada con certezaDismantled sanity for certain
Como un conejo en un sombreroLike a rabbit in a hat
Tu valor científico nunca les hizo dañoYour science value never hurt them
Todos sabemos dónde estáWe all know where it's at
No seas deshonestoDon't be dishonest
Tú, astuto y engañoso ratónYou sly deceitful rat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Automatic Loveletter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: