Traducción generada automáticamente

Call Me Tonight
Ava Max
Appelle-moi ce soir
Call Me Tonight
Glisse, glissant dans mon Versace, soirée à New YorkSlip, slippin' on my Versace, New York party
Goutte glacée, dégoulinant sur un serpent émeraude, merci BVLGARIIcy drip, drippin' on emerald snake, thank you BVLGARI
Arrive vite, mon chauffeur m'a ramené comme un artisteGet there quick, my chauffeur drove me back like a performer
Je suis allé droit, droit danser et je t'ai vuI went straight, straight to dance and saw you
Tu cherches le danger, des yeux affamésYou're lookin' for danger, hungry eyes
Es-tu sûr ? Es-tu libre ? Es-tu à moi ?Are you sure? Are you free? Are you mine?
Cherchant un inconnu, fantasmeLooking for a stranger, fantasize
Ne lâche pas, ne me perds pas de vueDon't let go, let me out of your sight
Tu me fais réfléchir (eh-oh)You got me thinkin' (eh-oh)
Si tu ne sais pas, si tu ne sais pas mon nomIf you don't, if you don't know my name
Alors, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (eh-oh)Then, baby, you can just call me tonight (eh-oh)
Si je pars, tu vas devenir fouIf I go, you'll go insane
Alors, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (ooh-ooh)Then, baby, you can just call me tonight (ooh-ooh)
Appelle-moi ce soir (ooh-ooh)Call me tonight (ooh-ooh)
Appelle-moi ce soirCall me tonight
Juste appelle-moi ce soirJust call me tonight
Brise, brise ton cœur le matin, ne t'inquiète pasBreak, break your heart in the mornin', don't you worry
Et je volerai, m'envolerai avant que ce soit de l'amour, avant que tu ne sois embarquéAnd I'll fly, fly away before it's love, before you've boarded
Pas de chagrin, non, je pars toujoursCan't be grieving, no, I'm always leaving
Quand le soleil tape, je me tireWhen the Sun is beating, I beat it
Tu cherches le danger, des yeux affamésYou're lookin' for danger, hungry eyes
Es-tu sûr ? Es-tu libre ? Es-tu à moi ?Are you sure? Are you free? Are you mine?
Cherchant un inconnu, fantasmeLooking for a stranger, fantasize
Ne lâche pas, ne me perds pas de vueDon't let go, let me out of your sight
Tu me fais réfléchir (eh-oh)You got me thinkin' (eh-oh)
Si tu ne sais pas, si tu ne sais pas mon nomIf you don't, if you don't know my name
Alors, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (eh-oh)Then, baby, you can just call me tonight (eh-oh)
Si je pars, tu vas devenir fouIf I go, you'll go insane
Alors, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (ooh-ooh)Then, baby, you can just call me tonight (ooh-ooh)
Appelle-moi ce soir (ooh-ooh)Call me tonight (ooh-ooh)
Appelle-moi ce soirCall me tonight
Juste appelle-moi ce soirJust call me tonight
Vides tes mains, verse-moi dans ton verreEmpty out your hands, pour me in your glass
Si tu as besoin d'une lumière, je peux être ton allumetteIf you need a light, I can be your match
Je brille dans le noir, t'emmène dans les nuagesI glow in the dark, take you to the clouds
Tu me fais réfléchir (eh-oh)You got me thinkin' (eh-oh)
Si tu ne sais pas, si tu ne sais pas mon nomIf you don't, if you don't know my name
Alors, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (eh-oh)Then, baby, you can just call me tonight (eh-oh)
Si je pars, tu vas devenir fouIf I go, you'll go insane
Alors, bébé, tu peux juste m'appeler ce soir (ooh-ooh)Then, baby, you can just call me tonight (ooh-ooh)
Appelle-moi ce soir (appelle-moi, bébé, ooh-ooh)Call me tonight (call me, babe, ooh-ooh)
Appelle-moi ce soirCall me tonight
Juste appelle-moi ce soirJust call me tonight
Appelle-moi ce soirCall me tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ava Max y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: