Traducción generada automáticamente
Union
Avail
Unión
Union
Maldición, eres tú de nuevo ¿cómo se supone que debo interpretar esto sin sentirme culpable? Un hogar no está condenado hasta que cae o es robado por cerraduras y llaves. Son las 3 de la mañana, estoy bloqueado afuera, dejado a congelarme en escalones a solo metros de la luz y el calor. Caminamos por la misma cuadra, enfrentando lo bueno y lo malo, una bomba de tiempo atada a tu espalda, no puedes ver claramente. Son las 3 de la mañana y sin maldición, eres tú de nuevo, te vi y tú me viste, la conciencia que omití mencionar, estoy decidido en la disensión, he luchado por ti.Damn it's you again how am i supposedly supposed to interpret thhis wihtout feeling guilty a homes not comdemned until it's fallen or stolen by locks and keys it's 3 am i'm locked out left to freeze on steps just feet from light and heat we walk the same block fave offs both good and bad a time bomb strapped on your back you can't see straight it's 3 am and without damn it's you again i saw you and you saw me conscience i neglected to mention i'm hell bend on dissention i've fought for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: