Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 602

Director

Avant

Letra

Director

Director

Baby, estoy saliendo por la puerta (Estoy a punto de hacerte la estrella del espectáculo)Baby, I'm out the door (I'm about to make you the star of the show)
Deja que tus emociones se eleven (hacia un lugar donde nunca antes has estado)Let your emotions soar (off to a place you ain't never been before)
Como cuando nació Miles (Estoy dispuesto a traicionar el papel)Like when Miles was born (I'm willing to betray the role)
Déjame sentirme bien (eso es todo lo que quiero escuchar cuando tomo el control)Let me feel good (that's all I wanna hear when I take control)

(Luz...)(Cut...)

La escena está fuera de controlThe scene is off the chain
Me encanta cuando llamas mi nombreI love it when you call my name
Me estás volviendo locoYou're driving me out of my mind
Quiero hacerlo una vez más...I wanna do it one more time...

La escena está fuera de controlThe scene is off the chain
Me encanta cuando llamas mi nombreI love it when you call my name
Ahora que estás a gusto y calienteNow that you're nice and warm
Sigue el guion, chicaStick to the script, girl
Sigamos adelante...Let's move on...

Soy tu director (Sí...)I'm your director (Yeah...)
Se está poniendo profundo (Oh nena...)It's getting deep (Oh baby...)
Déjame dirigir ahora y haremos nuestras propias películas (Tú y yo...)Let me direct now and we'll make our own movies (Me and you...)

Soy tu director (Sí...)I'm your director (Yeah...)
Se está poniendo profundo (Oh chica...)It's getting deep (Oh girl...)
No necesitamos una cinta de video o una cámara para hacer esta escena de amor callejeroWe don't need a video tape or a camera to make this ghetto love scene

Soy tu director (Oh...)I'm your director (Oh...)
Se está poniendo profundo (Mi amor...)It's getting deep (My baby...)
Déjame dirigir ahora y haremos nuestras propias películas (Te tengo...)Let me direct now and we'll make our own movies (I got you...)

Soy tu director (Aquí mismo...)I'm your director (Right here...)
Se está poniendo profundo (Esta noche...)It's getting deep (Tonight...)
No necesitamos una cinta de video o una cámara para hacer esta escena de amor callejero (Te deseo...)We don't need a video tape or a camera to make this ghetto love scene (I want you...)

Mira en el espejo (Estoy viendo algo en la pantalla de TV)Look in the mirror (I be watching something on the TV screen)
Puedo ver tu cuerpo (Subiendo y bajando sobre mí)I can see your body (Rolling up and down on top of me)
Mereces un Oscar por la forma en que te mueves, chica (Por actriz de reparto)You deserve a Oscar for the way you move, girl (For supporting actress)
Luego coincidimos y yo...Then you match and I...

(Digo luz...)(Say cut...)

La escena está fuera de controlThe scene is off the chain
Me encanta cuando llamas mi nombreI love it when you call my name
Me está volviendo locoIt's driving me out of my mind
Quiero hacerlo una vez más...I wanna do it one more time...

La escena está fuera de controlThe scene is off the chain
Me encanta cuando llamas mi nombreI love it when you call my name
Y ahora que estás a gusto y calienteAnd now that you're nice and warm
Sigue el guion, chicaStick to the script, girl
Sigamos adelante...Let's move on...

Soy tu director (Por favor...)I'm your director (Please...)
Se está poniendo profundo (Bebé, escúchame...)It's getting deep (Baby, listen to me...)
Déjame dirigir ahora y haremos nuestras propias películas (Quiero mostrarte todo lo que he aprendido...)Let me direct now and we'll make our own movies (I wanna show you everything that I've learned...)

Soy tu director (A lo largo de los años...)I'm your director (Over the years...)
Se está poniendo profundo (Déjame...)It's getting deep (Let me....)
No necesitamos una cinta de video o una cámara para hacer esta escena de amor callejero (Escena de amor...)We don't need a video tape or a camera to make this ghetto love scene (Love scene...)

Soy tu director (Estaré...)I'm your director (I will be...)
Se está poniendo profundo (Esta noche...)It's getting deep (Tonight...)
Déjame dirigir ahora y haremos nuestras propias películas (No necesitamos nada más que tú y yo...)Let me direct now and we'll make our own movies (We don't need nothing but me and you...)

Soy tu director (Por favor, créelo...)I'm your director (Please, believe it...)
Se está poniendo profundoIt's getting deep
No necesitamos una cinta de video o una cámara para hacer esta escena de amor callejero (Para hacer esta escena de amor callejero...)We don't need a video tape or a camera to make this ghetto love scene (To make this ghetto love scene...)

Así que se acabó bebéSo it's over baby
Ya está hechoIt's done yet
Puedo sentirloI can feel it
Este es el clímaxThis is the climax
Hemos estado por todos ladosWe've been all over the place
Haciendo progresosMaking progress

(Pero, no he terminado contigo...)(But, I'm not done with ya...)

Hasta que sea una película, bebé...Until it's a motion picture, baby...

(Soy...)(I am...)

Soy tu director (Todo tuyo...)I'm your director (All yours...)
Se está poniendo profundo (Esta noche...)It's getting deep (Tonight....)
Déjame dirigir ahora y haremos nuestras propias películas (Oh nena, quédate ahí...)Let me direct now and we'll make our own movies (Oh baby, stay right there...)

Soy tu director (Déjame...)I'm your director (Let me...)
Se está poniendo profundo (Rozar tu cuerpo...)It's getting deep (Rub your body...)
No necesitamos una cinta de video o una cámara para hacer esta escena de amor callejero (Déjame...)We don't need a video tape or a camera to make this ghetto love scene (Let me...)

Soy tu director (Sostenerte bebé...)I'm your director (Hold you baby...)
Se está poniendo profundo (Aquí mismo...)It's getting deep (Right here...)
Déjame dirigir ahora y haremos nuestras propias películas (En mis brazos...)Let me direct now and we'll make our own movies (In my arms...)

Soy tu director (Oh nena, lo soy...)I'm your director (Oh baby, I am...)
Se está poniendo profundo (Tuyo...)It's getting deep (Yours...)
No necesitamos una cinta de video o una cámara para hacer esta escena de amor callejero (Esta escena de amor callejero...)We don't need a video tape or a camera to make this ghetto love scene (This ghetto love scene...)

(Soy tu director...)(I'm your director...)

Siente bebéFeel me baby
Déjame sentirteLet me feel you
PodemosWe can
Sí, lo haremos (Soy tu director...)Yes, we will (I'm your director...)
Siempre...Always...

Para hacer esta escena de amor callejero.To make this ghetto love scene.

(Luz...)(Cut...)
(Soy tu director...)(I'm your director...)

Escrita por: Avant / Bryan-Michael Cox / Craig Love / Kendrick Dean. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección