Traducción generada automáticamente

Runaway Train
Avantasia
Tren fugitivo
Runaway Train
AdiósGoodbye
Tu bolsillo lleno de sueñosYour pocket full of dreams
Tu mente en un aturdimientoYour mind in a daze
Sigue persiguiendo arcoírisKeep on chasing rainbows
Volar altoFly high
Deja el pasado atrásLeave the past behind
El camino oscuro que tomas no tiene escapeThe dark road you take bears no escape
En un mundo de grandes ilusionesIn a world of grand illusions
Donde el amor es sólo un sueñoWhere love is just a dream
Tienes que hacer tus sacrificiosYou gotta make your sacrifices
Es hora de recoger tu venenoTime to pick your poison
El tonto es el que es noble de menteThe fool is he who is noble minded
Y las vientres hasta la pobrezaAnd bellies up to poverty
No es un rey en el mundo de los diamantesHe's not a king in the world of diamonds
Palmeando en el olvidoPaling into oblivion
Yo pongo mi alma por la gloriaI lay down my soul for glory
He regalado una vidaI've given a life away
No sé si lo sientoDon't know if I am sorry
Cegame, cegameBlind me, blind me
No sé adónde voy a irDon't know where I'll be going
Tengo que irmeI gotta get away
Del dolor del recuerdoFrom the pain of recollection
Atraído en los débilesDrawn into the faint
Agárrate a un tren fugitivoHang on to a runaway train
No hay vuelta atrásNo turning back
Atado a un tren fugitivoTethered to a runaway train
Llévame de aquíTake me away
Torpido en el viento y la lluviaTorpid in the wind and rain
No hay vuelta atrásNo turning back
Agárrate a un tren fugitivoHang on to a runaway train
Llévame de aquíTake me away
Si soy un extraño para míIf I'm a stranger to myself
Entonces será mejor que me mantenga alejadoThen I better gotta stay away
Es mejor que te vayas, que te vayasEven better gotta get away, get away
Es hora de recoger mi venenoTime to pick my poison
Siente al diablo sentado en mi cuelloFeel the devil sitting in my neck
Directo hacia lo desconocidoStraight ahead into the unknown
Oh padre, te perdono porOh father I forgive you for I
No sé lo que estoy haciendoDon't know what I'm doing
Es sólo la naturaleza humanaIt's only human nature
Mantener alejado del dolorTo keep away from pain
Toma un tren al éxtasis ohTake a train to ecstasy oh
¡Sube, sube, sube, subeRide on, ride on
Inhala el aroma del cieloInhale the scent of heaven
Respire el olor de la famaRespire the smell of fame
Has estado en el infierno y has vueltoYou've been to hell and back
No puedes cambiar las cosas de todos modos, noYou can't change things anyway, no
Me aferré a un tren fugitivoI hang on to a runaway train
No hay vuelta atrásNo turning back
Atado a un tren fugitivoTethered to a runaway train
Llévame de aquíTake me away
Torpido en el viento y la lluviaTorpid in the wind and rain
No hay vuelta atrásNo turning back
Me aferré a un tren fugitivoI hang on to a runaway train
Llévame de aquíTake me away
Llegar para gobernar el mundoReaching out to rule the world
verás cómo se rompe el espejoyou'll watch the mirror shatter
Como te deslumbrará la vistaAs you'll be dazzled by the sight
Una vez que sólo importaban los diamantesOnce only diamonds mattered
¿Cómo se puede justificar el caminoHow can you justify the way
Cuando te despiertas gritandoWhen you wake up screaming
¿Vas a fingir que estabas ciego?Will you pretend that you were blind
Cuando realmente estabas viendoWhen you were really seeing
Tu imagen en todas partesYour image everywhere
El espejo: una hoja de hieloThe looking glass: a sheet of ice
Es lo suficientemente grueso como para bailarIt's thick enough to dance on
En un reino congelado de mentirasIn a frozen realm of lies
Pero el hielo se romperáBut the ice will break
Y gritarás arrepentidoAnd you will scream repenting
Oh chico, el hielo se romperáOh boy the ice will break
Sentirás que te desgarrando el corazónYou'll just feel your heart rending
Montar en un mundo de flores divertidasRiding on to a world of funny flowers
Cabalgando en el mundo ancho blancoRiding on to the white wide world
Si volver heriría mi orgulloIf coming back would hurt my pride
Prefiero dar otro paseoI rather take another ride
Montar en, invierno en el espejoRiding on, winter on the mirror
Cabalgando en lo desconocidoRiding on into the unknown
Si un día despierto con dolorIf I'll awake in pain one day
Tengo que coger un tren másI gotta catch just one more train
Días pasadosDays gone by
¿Quién querría vivir para siempre?Who'd wanna live forever
De rodillas en tu caminoOn our knees up your road
Pavimentado con buenas intencionesPaved with good intentions
Volar altoFly high
Donde los ángeles ya no pueden respirarWhere angels can't breathe no more
Algunos se atreven a quedar ciegosSome dare to go blind
Algunos se quedan atrásSome stay behind
Me aferré a un tren fugitivoI hang on to a runaway train
No hay vuelta atrásNo turning back
Atado a un tren fugitivoTethered to a runaway train
Llévame de aquíTake me away
Torpido en el viento y la lluviaTorpid in the wind and rain
No hay vuelta atrásNo turning back
Me aferré a un tren fugitivoI hang on to a runaway train
Llévame de aquíTake me away
Agárrate a un tren fugitivoHang on to a runaway train
No hay vuelta atrásNo turning back
Atado a un tren fugitivoTethered to a runaway train
Llévame de aquíTake me away
Torpido en el viento y la lluviaTorpid in the wind and rain
en el viento y la lluviain the wind and rain
Me aferré a ese tren fugitivoI hang on to that runaway train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avantasia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: