
Ghost In The Moon
Avantasia
Fantasma Na Lua
Ghost In The Moon
Fantasma no luarGhost in the moonlight
Lance seu véu sobre estas terrasThrow your veil upon these grounds
Frio, a noite é brilhante como as estrelasCold, the night is star-bright
Pálida é toda a beleza do seu vestidoPale is all beauty of your gown
Escuro, arme um fogoDark, frame a fire
Mistério de uma rosa vermelho sangueMystery of a blood red rose
Escuro, brilhe safiraDark, shine sapphire
Você não me deixará sozinhoYou won't leave me on my own
Levantei minha cabeça sobre a neblinaRaised my head above the haze
Eu acordei para um mundoI woke up to a world
Me sinto quase humanizadoI feel almost humanized
Amor carinhoso por toda parteTender loving all around
Aparentemente profundoApparently profound
Através de olhos enganososThrough self-deceitful eyes
Agora, o que eu devo ser?Now what am I supposed to be?
Certamente não posso ser euFor sure it can't be me
Em um conjunto ordenadoIn orderly array
Meu sentimento é tão irrealMy it's feeling so unreal
O quão assustador é ser livreHow daunting to be free
À luz do diaIn the light of day
Perdido neste mundoLost in this world
Sem ter para onde irWith no place to go
Aguardando a noite para gritar uma prece para a luz das estrelasAwaiting the night to yell a prayer up to the starlight
Velando uma bênçãoVeiling boon
Fantasma na luaGhost in the moon
Me conceda admissão esta noiteGrant me admission tonight
Em seu tenebroso e perverso brilhoInto your tenebrous wicked star-bright
Melancolia douradaGolden gloom
Fantasma na luaGhost in the moon
Sussurros soando do matagalWhispers sounding from the brake
Olhos sinistros ao longo do caminhoSinister eyes along the way
Um fantasma correndo pela noiteA phantom rushing through the night
Se apresse, corra do amanhecerMake it haste, run from the dawn
Atravesse de volta o RubiconBack across the Rubicon
Para abrigar-se da luzTo the shelter from the light
Antes que o Sol nasçaBefore the sun is gonna rise
Para refletir nos olhos delesTo reflect it in their eyes
Uma visão que ninguém vai suportarA sight no one's gonna stand
Ah, o seu sangue vai congelarOh your blood is gonna freeze
Um sangue diferente, uma raça diferenteDifferent blood, different breed
Ninguém vai compreenderNo one's gonna comprehend
Eles te ensinam amor, eles te fazem pertencerThey teach you love, they make you belong
Te sugam para te cuspir fora, estão furiososSuck you in to spit you out, the rage is on
Aguardando a noite para gritar uma prece para a luz das estrelasAwaiting the night to yell a prayer up to the starlight
Velando uma bênçãoVeiling boon
Fantasma na luaGhost in the moon
Me conceda admissão esta noiteGrant me admission tonight
Em seu tenebroso e perverso brilhoInto your tenebrous wicked star-bright
Melancolia douradaGolden gloom
Fantasma na luaGhost in the moon
Como um trovão apressado, você é uma sombra no pantanalLike a rushing thunder you're a shade in the swampland
E como um Cavalo de Troia eles entrariam em seus sonhosAnd a Trojan horse they'd rowel into your dreams
Eles te perseguem ao amanhecer para uma sedosa cama de areia movediçaThey chase you into dawn to a silken bed of quicksand
Corra, para você possa respirar, eles vão desistir de vocêRush, so you can breathe, they'll give you up
Você está no meu remédio passado do mundoYou're in my world past remedy
Pedindo, questionando, olhe para mimAsking, wondering, look at me
Esperando, instigandoWaiting, prompting
Eu posso ser atraído por algoI may be drawn to something
Que eu não consigo frasear pra vocêThat I can't phrase for you
Embora seja verdadeEven though it's true
Eu não serei o que eles desejam ver em mimI won't be what they long to see in me
Não importa o quão desesperadamente eles me procuremNo matter how desperately they reach out for me
Uma mão sedativaA sedating hand
Eles não entendem, eu não compreendoThey don't understand, I don't comprehend
Eu não posso mais aguentar a luz rasa deles, me queimando por dentroI can't take no more of their shallow light, burning me inside
Então, eu estou melhor como uma escória na noiteThen I am better off a scorn in the night
Eu sou rumor, eu sou pesadeloI'm rumour, I am nightmare
Que sou obrigado a sonhar comigo mesmoThat I'm bound to dream myself
Metade humano, e é assustadorHalf human, and it's frightening
Apenas imaginar a outra metadeTo just guess the other half
Eu sou um desajustado em uma jornada e tenho medo do meu destinoI'm a misfit on a journey and I'm afraid my destiny
Foi selado desde o começoHas been sealed right from the outset
Para confinar o verdadeiro euTo immure the real me
Eu vou minguar neste mundoI'll wane in this world
Apenas eu e o brilho da lua, simJust me and the glow of the moon, yeah
O frio da noite convocará um fogoFor the chill of the night is gonna summon a fire
Um mundo estranho na beira, ou um sonho maníaco?A strange world on the brink, or a maniacal dream?
Matéria morta viva - coração, alma e desejoDead matter alive - heart, soul and desire
Ascenda da fumaça e do fogoRise from the smoke and the fire
De sonhos maníacosFrom maniacal dreams
Nascido da provação e não vistoCrucible-born and unseen
Sonho megalomaníacoMegalo-maniacal dream
Sonho megalomaníacoMegalo-maniacal dream
Para perseguir oTo chase the
Fantasma no luarGhost in the moonglow
Lance seu vestido sobre a luzThrow your gown upon the light
Fantasma no luarGhost in the moonglow
Sussurre dos céus estreladosWhisper from the starlit skies
Escuridão, arme um fogoDark, frame a fire
Mistério de uma rosa vermelho sangueMystery of a blood red rose
Lua, acenda um fogoMoon, spark a fire
Você não me deixará sozinhoYou won't leave me on my own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avantasia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: