Traducción generada automáticamente

Here Be Dragons
Avantasia
Hier gibt es Drachen
Here Be Dragons
Sieh das Gespräch eindringlichSee the talk insistently
Du verstehst kein WortYou don't get a word
Während du so tustWhile you pretend
Bewahre deine Haltung verzweifeltKeep your stance desparingly
Und schließe deine Welt einAnd lock your world away
Hier gehen wirHere we go
Oh, ja (versteck dich)Oh, yeah (hide away)
Komm mit mir, komm mit mir, ohCome with me, come with me, oh
Ein Lied vom Rand der Welt erklingtA carol from the edge of the world resounds
Sei jetzt nicht beschämt, denn es trägt deinen NamenDon't be ashamed now as it carries your name
In den Straßen der Gleichgültigkeit schlafen sie sowiesoIn the streets of indifference, they're asleep anyway
Hier gibt es DrachenThere be dragons
Hier gibt es Magie, hier gibt es Schatten, hier gibt es RegenThere be magic, there be shadow, there be rain
Ein Schimmer im Schleier des DunstesA glimmer in the veil of haze
Es ruft dich in den KaninchenbauIt calls you down the rabbit hole
Tritt ein aus Amusia-StadtStep in from Amusia Town
Wie lange haben sie dich schon missbraucht?For how long have they been abusing you?
Du wirst deinen Augen nicht trauenYou will not believe your eyes
Bewundere die andere SeiteMarvel at the other side
Versteck dichHideaway
Unter einer IllusionNeath an illusion
Du glaubstYou believe
Du bist getäuschtYou're decieved
Bis deine Augen zustimmenTill your eyes will agree
Hier gibt es DrachenHere be dragons
Versteck dichHideaway
In VerwirrungPoise in confusion
Was für eine NachtWhat a night
Was für eine ShowWhat a show
Was für ein TeufelswerkWhat a diablerie
Hier gibt es DrachenHere be dragons
Jetzt fühlst du dich wie eine Seele in einem SpielzeugNow you feel like a soul in a plaything
Ein Reifen auf der Straße unter einem Stock zum SchlagenA hoop in the street beneath a dowel to beat
Und du hast keine WahlAnd you ain't got no choice
Denn du weißt, dass du nicht frei bist'Cause you know you ain't free
Ich weiß, wie es istI know what it's like
Denn du bist wie ich'Cause you're just like me
Um dich herum: Isolation!Looking around: Isolation!
Nicht eine Frau, nicht ein MannNot a woman, not a man
Nur die Verachtung der Stadt wiederJust the scorn of town again
Versuchte der Sonne ins Gesicht zu sehen wie jeder andereTried to face the Sun just like everyone
Du hast deine Träume und Versprechen geteiltYou shared your dreams and promises
Komm einfach durch die TürCome right through the door
Denn du wirst nicht mehr ziellos sehnsüchtig seinFor you'll pine no more aimlessly
Lauf vor dem Teufel weg, den du gelernt hast zu kennenRunning from the devil you've been taught to know
Wir erreichen dich durch deinen VerstandWe reach out through your mind
Warten auf dich drinnenAwait you inside
Versteck dichHideaway
Tauche ein in unbekannte TräumeDelve into dreams unknown
Mach es dir bequemMake yourself at home
Hier wird es Drachen gebenThere'll be dragons
Du wirst nicht allein seinYou won't be alone
Versteck dichHideaway
Wo die wilde Rose ihre BlüteWhere the wild rose will turn its bloom
Dem Licht des Mondes zuwendetTo the light of the Moon
Sei unerhörtes WunderBe unheard-of wonder
Ein Zauber auf dirA spell on you
Hier gibt es DrachenHere be dragons
Sei erstaunt und voller WunderBe astoundment and wonder
Es ist eine Welt da drübenIt's a world over yonder
Hier ist das UnbekannteHere be not known
Hier sind Seelen, die dich umgebenHere be souls that abide you
Hier sind zärtlich, genau wie du, ohHere be tender just like you, oh
Hier gibt es DrachenHere be dragons
Hier gibt es MagieHere be magic
Hier sind nur du und ichHere be just you and I
Es wird Verwirrung gebenThere'll be confusion
Wenn erstaunliche IllusionenWhen astounding illusion
Und die alte, gerade WeltAnd the straight old world pother
IneinanderfließenFlow into one another
Im MondblumengartenIn the moonflower garden
Siehst du Logik, die nicht vergeben wirdYou see logic unpardoned
Hier bist du ein FreakHere you're freak
Wage es, so zu sein!Dare it to be!
Die Verrückten und EinsamenThe crazy and lonely
Und du drehst den SchlüsselAnd you're turning the key
Den du weggesteckt hastYou've been tucking away
Als sie dir sagten, du sollstWhen they told you to hand
Alles abgeben, um deine Träume zu besänftigenEverything to allay your dreams
Deine Sehnsucht auf deinem WegYour longing on your way
Sie fühlte, dass sie nur ein Junge wie die anderen istShe felt that she's just a boy like others
Eingekuschelt in ein gemütliches Leben in der KleinstadtNestled in a cozy small-town life
Hielt es bis sie für immer gingKept it up until she'd leave for good
Als sie aufhörte zu versuchenWhen she ceased to try
Du konntest seine Last nie wirklich sehenYou could never really see his burden
Wer würde das nur an einer schiefen Haltung erkennen?Who would tell just by an off-beat stance?
Du würdest fragen, aber du würdest auf diesen Moment wartenYou would ask, but you'd await that moment
Verpasste die letzte ChanceMissed the final chance
Er schlenderte über einen alten StadtpflasterHe'd meander down an old town pavement
An einem einsamen tristen OktoberabendOn a lonely bleak October night
Warum sollte jemand sein Gift ausgießenWhy would anybody pour their poison
Ohne scharfen Einblick?Without keen insight?
Sie sah die Welt durch die Augen der unschuldigen EinfachheitShe saw the world through eyes of the innocent simplicity
Eine makellose Seele, die in ein dunkles Welttheater gezogen wurdeA pristine soul dragged in a dark world play
Danach sprach sie nie wieder ein WortThereafter never spoke a word no more
Aber die Augen verrieten, warum sie davonflogBut eyes revealed why she'd float away
Hier gibt es eine Welt, die du in dir hältstHere be a world you hold inside
Hier gibt es Wiedergeburt, hier gibt es EntspannungHere be rebirth, here be unwind
Hier gibt es Unbekanntes oder GleichgesinnteHere be unknown, or likes of you
Hier ist der Kai, das Schiff der NarrenHere be the wharf, the ship of fools
Angst, dass du dort aufwachstAfraid you might wake up there
Entfremdet, aus deinem VerstandEnstranged, out of your mind
Und du wirst nicht einmal wissen, was zurückgelassen wurdeAnd you won't even know what's left behind
Versteck dichHideaway
Unter einer IllusionNeath an illusion
Du glaubstYou believe
Du bist getäuschtYou're decieved
Bis deine Augen zustimmenTill your eyes will agree
Hier gibt es DrachenHere be dragons
Versteck dichHideaway
Starr in VerwirrungGape in confusion
Was für eine NachtWhat a night
Was für eine ShowWhat a show
Was für ein Teufelswerk (hier gibt es Drachen)What a diablerie (here be dragons)
Versteck dichHideaway
Unter einer IllusionNeath an illusion
Du glaubstYou believe
Du bist getäuschtYou're decieved
Bis deine Augen zustimmenTill your eyes will agree
Hier gibt es DrachenHere be dragons
Versteck dichHideaway
Starr in VerwirrungGape in confusion
Was für eine NachtWhat a night
Was für eine ShowWhat a show
Was für ein Teufelswerk (hier gibt es Drachen)What a diablerie (here be dragons)
(Hier gibt es Drachen)(Here be dragons)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avantasia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: