Traducción generada automáticamente
Isle Of Evermore
Avantasia
Isla de Evermore
Isle Of Evermore
De un mundo congelado, ¿me harás cargo de mí?
From a frozen world will you take me over
Solo, dulce abrazo
All alone, sweet embrace
Deja el lugar que no puedo soportar más
Leave the place I can‘t abide no more
Echa un vistazo a nosotros mismos, miedo de acercarnos
Take a look at ourselves, afraid to get closer
¿La prederminación nos llevará a una orilla lejana?
Will the predermination drive us to a distant shore
El tierno vestido de terciopelo de destino dejado atrás
The tender velvet gown of destination left behind
Estoy muy despierto, estoy en camino hacia siempre
I‘m wide awake, I‘m on my way to evermore
Y me doy la vuelta a las costas que se desvanecen
And I turn around to fading shores
Navegaré por esta puerta de apertura
I'll sail on through this opening door
Despierta en la isla de Evermore
Wide awake onto the isle of evermore
Estoy muerto para el mundo, me vendes los ojos
I'm dead to the world, you blindfold my eyes
mientras estás matando lo que anhelo
while you're killing what I'm yearning for
Ves lo que te han dicho a tus ojos que te digan
You just see what your eyes have been told to tell you
Caída al suelo, ¿cómo es que preguntas si lo que sientes es verdad?
Falling down to the ground, how come you ask if what you feel is true
Estoy mirando el laberinto y dejar que me paralizara
I'm staring at the maze and let it paralyze me
Mira cómo cobra vida y me queman hasta que llegue
Watch it come alive and burn me out until I'm coming through
El tierno vestido de terciopelo de sueño me dejará respirar
The tender velvet gown of slumber will just leave me just breathing
Estoy en camino hacia siempre
Wide awake I‘m on my way to evermore
Y me doy la vuelta a las costas que se desvanecen
And I turn around to fading shores
Navegaré por esta puerta de apertura
I'll sail on through this opening door
Despierta en la isla de Evermore
Wide awake onto the isle of evermore
Estoy muerto para el mundo
I'm dead to the world
Me vendes los ojos
You blindfold my eyes
mientras estás matando lo que anhelo
while you're killing what I'm yearning for
Lo que anhelo
What I'm yearning for...
Estoy en camino hacia siempre
Wide awake I‘m on my way to evermore
Y me doy la vuelta a las costas que se desvanecen
And I turn around to fading shores
Navegaré por esta puerta de apertura
I'll sail on through this opening door
Despierta en la isla de Evermore
Wide awake onto the isle of evermore
Estoy muerto para que el mundo venda mis ojos
I'm dead to the world blindfold my eyes
mientras estás matando lo que anhelo
while you're killing what I'm yearning for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avantasia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: