Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.053

The Raven Child (feat. Hansi Kürsch)

Avantasia

Letra

Significado

L'Enfant Corbeau (feat. Hansi Kürsch)

The Raven Child (feat. Hansi Kürsch)

Des bosquets sauvages, des terres sacrées s'effacent dans l'immensitéWild groves, sacred grounds fade to vastness
Mère lune, jette ton sort sur ces champsMother moon, cast your spell on these fields
Laisse les branches peindre des ombres fantomatiques sur le chemin vers un autre mondeLet the boughs paint ghostly shades on the trail to a different world

Où le château surplombe la valléeWhere the castle looks out to the valley
Où je reçois tout l'amour dont j'ai besoinWhere I'm given all the love that I crave
Pas peur du soleil levant qui dévoile mon âme fragileNot afraid of the rising sun laying bare my brittle soul

Le vent est froidCold is the wind
Apportant la clartéBringing forth clarity
Le temps fileTime rushing on
Et rien ne resteraAnd nothing will remain
Il n'y a pas de gloire dans le dernier voyageThere's no glory on the last journey
Vers la maisonHome

Regardant d'en haut depuis ce pur sommet du cielLooking down from this pure cope of heaven
Vers un océan de blanc qui engloutitTo an ocean of white that drowns
Tout le bruit et les décretsAll the noise and decree
Et la folie dans des yeux videsAnd the craze in empty eyes

Les yeux grands ouverts, je suis perdu dans mon imaginationWide-eyed I'm lost in my imagination
Un rêve d'amourA dream of love
Je dois suffoquer en attendantI've got to suffocate while I keep on waiting
L'heure où je serai appelé à réaliserFor the hour I'll be called to realize
Et voir tout cela devant mes yeuxAnd see it all before my eyes

Le ciel descend le talusThe sky is crawling down the mound
Dans le bois mort au solInto the deadwood on the ground
Ils disentThey say

Les spectres flambent, crachent et s'élèventSpectres flare and spit and rise
Pour se mêler aux cieuxTo mingle with the skies
Et prendre tout ce qui n'était jamais censé êtreAnd take all that's never meant to be

Un feu dans l'obscurité pour que le fou trouve son cheminA fire in the dark for the fool's gonna find his way
Il va courir et ne jamais s'échapperGonna run and never get away
Est-ce l'amour qui brille dans un alignement ardent ?Is it love that glows in fiery alignment?

Les yeux étoilés ? Peut-être vivre un mensonge ?Starry-eyed? Maybe living a lie?
Un cœur solitaire dans une ligne sans finA lonely heart in and endless line

Oh, enfant corbeau, enfant corbeauOh, raven child, raven child

Étrange et déroutantBewildering and strange
Le parfum du printemps et des cerisiers en fleursThe scent of spring and cherry blossoms
Le doux parfum de la pluie t'appelleSweet scent of rain they're calling you
Étonnant comme ce n'est pas comme avantAstounding how it is not the same it used to be
Quand tu étais contraint derrière la créneau de tonWhen you compelled behind the crenel on your
PropreOwn

Le carrefour de la cloche, y a-t-ilThe tolling of the bell, is there
Quelqu'un pour me dire ce qu'ils veulent direAnyone to tell me what they want to say
Les voix continuent encore et encore pour moiVoices go on and on and on to me
Mais leurs langues ne pénètrent pasBut their tongues won't permeate
Dans mon âmeThroughout my soul

Dans ton état d'esprit altéréIn your altered state of mind
En vain tu poursuis la lumièreIn vain you're chasing light
Ton maître avec son froncement de sourcilsYour master in his frown
Négation de la couronne de la créationDenial of the crown of creation
On te fait croire que tu esYou're made to think you are

Un feu dans l'obscurité pour que le fou trouve son cheminA fire in the dark for the fool's gonna find his way
Il va courir et ne jamais s'échapperGonna run and never get away
Est-ce l'amour qui brille dans un alignement ardentIs it love that glows in fiery alignment
Un feu dans l'obscurité pour que le fou trouve son cheminA fire in the dark for the fool's gonna find his way
Il va courir et ne jamais s'échapperGonna run and never get away
Est-ce l'amour qui brille dans un lointain alignement ardentIs it love that glows in far fiery alignment
Les yeux étoilés ? Peut-être vivre un mensonge ?Starry-eyed? Maybe living a lie?
Un cœur solitaire dans une ligne sans finA lonely heart in and endless line

Une légère brise dans les couronnes d'un sauleLight breeze in the crowns of a willow
Des champs verts comme si le jour était en routeGreen fields as if the day was on the way
Fais grandir la foi et atteins la perfectionGrow faith and attain to perfection
Quel décor pour un diamantWhat a backdrop for a diamond

Alors nous nous balançons dans le vent comme le sauleSo we sway in the wind like the willow
Destinés à céder à l'ordre de la tempêteMeant to give way to the order of the storm
Ne laissera pas une empreinte du marais des âgesWon't leave a mold of the marsh of the ages
Un chevalier fatigué de la fortuneA tired chevalier of fortune

Bleu et serein, autrefois un ciel flottait sur la magieBlue and serene once a sky swanned on magic
L'inexistant dans le courant du destinThe unborn in the stream of destiny
Le temps s'écoule pour devenir un tas de rienTime flows to become a mound of nothing
Pour un soldat de fortune briséFor a broken soldier of fortune

Oh, monOh, my

DescendantComin' down
Allant jusqu'au bout maintenantGoin' all the way now
Tu ne t'échapperas pasYou won't get away
Tu saisYou know

Enfin le chemin que tu prends maintenantFinally the way you're goin' now

Vers la lumièreInto the light

Dans la lumièreIn the light
Il y a une fissure déchiréeThere's a crack torn open
Sous le jourFrom underneath the day

Dans la lumièreIn the light
Mais une fissure, est-ce qu'elle grandit ?But a crack is it growing?
Ressens l'obscurité qui arrive, ton cheminFeel the dark rolllinng in, your way
Ressens la lumière détourner le regard, elle va te rendre aveugleFeel the light look away it's gonna blind you
Enflamme tes esprits, voleIgnite you spirits fly
Vois une lumière pour dévoiler leur maîtreSee a light to uncloak their master
Pour éveiller l'esprit battuTo arouse the beaten mind

Dans la lumièreIn the light
Il y a une fissure déchiréeThere's a crack torn open
Sous le jourFrom underneath the day

Tu rêves et volesYou dream and fly

Dans la lumièreIn the light
Mais une fissureBut a crack
Est-ce qu'elle grandit ?Is it growing?

Ressens l'obscuritéFeel the dark
Arrivant sur ton cheminRolling in your way

Hé enfant corbeauHey raven child

Ressens la lumière détourner le regardFeel the light look away
Elle va te rendre aveugleIt's gonna blind you
Enflamme tes esprits, voleIgnite your spirits fly

Dévoile le maître corbeauUncloak the raven master
Pour éveiller l'esprit battuTo arouse the beaten mind

Tu enfouis ton être à l'intérieurYou tuck away your self inside
Tu t'en vas dans la nuit sans finYou ride away on the endless night
Ton âme brille d'un bleu opaleYour soul glowing opal-blue

Un million de voix s'éteignentA million voices fade away
Je n'ai jamais vraiment compris ce qu'ils essaient de direI never really got what they're trying to say
Pour mes mots, il n'y a pas de passageFor my words there's no getting through

Oh, tu navigues vers lesOh, you sail to the night's
Rives plutoniennes de la nuitPlutonian shore
Tu dérives vers le sommeil, tu ne peux plus supporterYou drift to sleep you can't take no more
Tout cela et comme un enfant corbeauOf this and like a raven child
Tu déploies tes pauvres ailes et te lancesYou spread your paltry wings and trow
Dans le vent pour échapper à tout ce qui est en dessousYourself into the wind to escape from all below
Qui méprisait l'enfant corbeauThat despised the raven child

Suis-je éveillé ou est-ce un rêve maléfiqueAm I awake or is it an evil dream
Ou peut-être l'ugly entre les deuxOr maybe the ugly in between
Comme moi, un hermaphrodite faibleLike me a weak hermaphrodite

Une âme brisée en parties intactesA broken soul in unimpaired parts
En quête de lumière mais c'était l'obscuritéIn quest for light but it was the dark
Qui a embrassé l'enfant corbeauThat embraced the raven child

Un manteau d'invisibilitéA cloak of invisibility
Pour cacher le visage de la déformationTo curtain the face of deformity
Pas d'obscurité, laisse-moi entrerNo darkness let me in
Vers les rives plutoniennes de la nuitOff to the night's plutonian shore
Tu rêves et espères ne pas te réveillerYou dream and hope you won't wake
Plus jamais à cela !No more to this!

Envolée enfant corbeauFlying raven child
(Oh yeux ardents)(Oh fiery eyes)

Oh, pour échapper à tout ce qui est en dessousOh, to escape from all below
Déploie tes ailesSpread your wings
Et parsAnd go
Comme un enfant corbeauLike a raven child

Escrita por: Tobias Sammet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Wenderson. Revisión por Adilso. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avantasia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección