Traducción generada automáticamente
Unchain The Light
Avantasia
Desencadenar la luz
Unchain The Light
¿Quién tiene la respuesta?
Who's got the answer?
¿Es esto lo que estoy buscando?
Is this what I'm looking for?
¿Y con quién hablo?
And who do I talk to?
¿Qué tengo que explorar?
What do I have to explore?
Atiende a tu deber dado por Dios
Attend to your God given duty
Estarás tomando tu cielo por la fuerza
You'll be taking your heaven by force
Como pudiste elegir
How could you choose
Con tu cabeza en la soga
With your head in the noose
¿Sin tiempo que perder?
With no time to lose?
En lo alto de los cielos abiertos
High up in the open skies
Encadenaremos la luz
We'll chain the light
Tomaremos el tiempo de los que hace hasta la muerte, estamos
We'll take the time from those it does to death, we're
En lo alto de los cielos abiertos
High up in the open skies
Encadenaremos la luz
We'll chain the light
Tomaremos el tiempo de los que hace hasta la muerte y encadenaré la luz
We'll take the time from those it does to death and I'll chain the light
Lo bajaré para iluminar formas impías, encadenaremos la luz
I'll bring it right down to illuminate unholy ways, we'll chain the light
Demasiado agotado para preguntarse
Too worn out to wonder
Puede que no queramos extenderlos más
We might not want to overextend them no more
Nuestras hermosas luces fantasma son todo lo que necesitarán
Our beautiful spook lights are all they will need
Todo lo que querrán explorar
All they will want to explore
Y después de que todo esté dicho y hecho
And after it's all said and done
No temeremos más a la transciencia
We won't fear the transcience no more
Porque no nos damos cuenta
Cause we don't realize
Mirada ociosa en nuestros ojos
Idle glance in our eyes
Deje que prevalezca la precisión
Let precision prevail
En lo alto de los cielos abiertos
High up in the open skies
Encadenaremos la luz
We'll chain the light
Tomaremos el tiempo de los que hace hasta la muerte, estamos
We'll take the time from those it does to death, we're
En lo alto de los cielos abiertos
High up in the open skies
Encadenaremos la luz
We'll chain the light
Tomaremos el tiempo de los que hace hasta la muerte y encadenaré la luz
We'll take the time from those it does to death and I'll chain the light
Lo bajaré para iluminar un camino impío, encadenaremos la luz
I'll bring it right down to illuminate unholy way, we'll chain the light
Miras arriba
You look above
Para ver dentro de ti
To see inside yourself
Y encontrar el tiempo parado
And find time standing still
Ves el mundo con una luz diferente
You see the world in different light
Giras este momento
You turn this moment
En lo que crees que debería ser
Into what you think it's ought to be
Desmitificar la oscuridad
Demystify the dark
En lo alto de los cielos abiertos
High up in the open skies
Encadenaremos la luz
We'll chain the light
Tomaremos el tiempo de los que hace hasta la muerte
We'll take the time from those it does to death
Fueron
We're
En lo alto de los cielos abiertos
High up in the open skies
Encadenaremos la luz
We'll chain the light
Tomaremos el tiempo de los que hace hasta la muerte y encadenaré la luz
We'll take the time from those it does to death and I'll chain the light
Lo bajaré para iluminar formas impías
I'll bring it right down to illuminate unholy ways
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avantasia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: