Traducción generada automáticamente

A Secret Door
Avatar
Une Porte Secrète
A Secret Door
Je suis abasourdiI'm blown away
Comme une couche de poussière sur le sol du couloir où on s'est rencontrésLike a layer of dust on the floor of the hall where we first met
La confiance était la première chose qu'on a perdue ce jour-làTrust was the first thing we lost that day
Tu as demandé où resterYou asked where to stay
Tu ferais ce qu'il faut et les dessins en diraient plus que tu ne pourraisYou would do what you must and the drawings would say more than you could
Envie de baies rouges, le goût de la honteLust for red berries, the taste of shame
Que dirais-tu de nous deux qui partons ?How about me and you leaving?
Il doit y avoir une sortie iciThere must be a way out of here
Regarde du coin de l'œilLook from the corner of your eye
La porte est réelleThe doorway is real
Hé maintenant, pourquoi essayer ?Hey now, why even try?
Ce n'est pas chez nousThis isn't home
Il doit y avoir une sortieThere must be a way out
Écoute, tu dois essayerListen, you have to try
La porte se montrera avant qu'on atterrisse, avant qu'on atterrisseThe door will show before we land, before we land
Avant qu'on atterrisse, avant qu'on atterrisseBefore we land, before we land
Je veux juste jouerI just wanna play
Il y a une odeur de regret mais je ne sais pas de qui on vole le tempsThere's a scent of regret but I don't know whose time we are stealing
Demande-moi et je ne changerais rienAsk me and I wouldn't change a thing
Je suis dans le chemin ?Am I in the way?
Je ferai ce qu'il faut pour m'assurer que nos trésors sont cachésI will do what I must to make sure that our treasures are hidden
Bouge avec le courant, juste un jour de plusMove with the currents, just one more day
Que dirais-tu de nous deux qui partons ?How about me and you leaving?
Il doit y avoir une sortie iciThere must be a way out of here
Regarde du coin de l'œilLook from the corner of your eye
La porte est réelleThe doorway is real
Hé maintenant, pourquoi essayer ?Hey now, why even try?
Ce n'est pas chez nousThis isn't home
Il doit y avoir une sortieThere must be a way out
Écoute, tu dois essayerListen, you have to try
La porte se montrera avant qu'on atterrisse, avant qu'on atterrisseThe door will show before we land, before we land
Avant qu'on atterrisse, avant qu'on atterrisseBefore we land, before we land
Je suis abasourdi, comme une couche de poussièreI'm blown away, like a layer of dust
Oui, mais je ne sais pas le nom qu'on m'a donnéYes, but I don't know the name I've been given
Pas plus que de la terre alors fais ce qu'il fautNo more than dirt so do what you must
Je sais que je dois payer, je sais que c'est un crimeI know I must pay, I know it's a crime
Oui, mais si tu entres, je suis pardonnéYes, but if you come inside, I'm forgiven
Mais il y a cette envie de fuirBut there's that urge to flee
On peut se battre une autre foisWe can fight some other time
Que dirais-tu de nous deux qui partons ?How about me and you leaving?
Il doit y avoir une sortie iciThere must be a way out of here
Regarde du coin de l'œilLook from the corner of your eye
La porte est réelleThe doorway is real
Hé maintenant, pourquoi essayer ?Hey now, why even try?
Ce n'est pas chez nousThis isn't home
Il doit y avoir une sortieThere must be a way out
Écoute, tu dois essayerListen, you have to try
La porte se montrera avant qu'on atterrisse, avant qu'on atterrisseThe door will show before we land, before we land
Avant qu'on atterrisse, avant qu'on atterrisseBefore we land, before we land



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avatar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: