Traducción generada automáticamente
U Can't Go 2 Church
AVB
Iglesia U no puede ir 2
U Can't Go 2 Church
Coro 1
Chorus 1:
No puedes ir a la iglesia como dicen algunos
You can't go to church as some people say
La terminología común que usamos todos los días
The common terminology we use everyday
Puedes ir a un edificio, eso es algo que puedes hacer
You can go to a building, that is something you can do
Pero no puedes ir a la iglesia porque la iglesia eres tú
But you can't go to church 'cause the church is you
Porque la iglesia eres tú
'Cause the church is you
Parece bastante extraño las expresiones que hacemos
It seems quite odd the expressions that we make
Cuando el significado se pierde a través de las frases que tomamos
When the meaning's lost through the phrases that we take
A los amigos de la iglesia que nunca pensarán dos veces
To friends in the church who will never think twice
Por las palabras que podemos usar que pueden sonar tan bien
'Bout the words we may use that can sound so nice
Repetir coro 1
Repeat Chorus 1
Porque la iglesia eres tú
'Cause the church is you
Un «nacido de nuevo cristiano» es un término que algunos eligen
A "Born-Again Christian" is a term some choose
Una frase redundante en el idioma que usamos
A redundant phrase in the language we use
Así que por favor piensa en esta pregunta mi amigo
So please think about this question my friend
¿Cómo puedes ser cristiano si no vuelves a nacer?
How can you be a Christian 'less you're born again?
Coro 2
Chorus 2:
No se puede ir a la iglesia como dicen algunos (algunos dicen)
You can't go to church as some people say (some people say)
La terminología común que usamos todos los días (todos los días)
The common terminology we use everyday (everyday)
Puedes ir a un edificio, eso es algo que puedes hacer (Es algo, pero no puedes)
You can go to a building, that is something you can do (It's something, but you can't)
Pero no puedes ir a la iglesia porque la iglesia eres tú
But you can't go to church 'cause the church is you
Porque la iglesia eres tú (Porque la iglesia eres tú)
'Cause the church is you ('Cause the church is you)
Todos podemos jugar con los juegos cristianos
We can all play around with the Christian games
O podemos llamar cosas bíblicas por nombres bíblicos
Or we can call Bible things by Bible names
Deberíamos decir lo que queremos decir, deberíamos decir lo que decimos
We should say what we mean, we should mean what we say
¿Pero puedes ir a la iglesia hoy? (¿Puedes ir a la iglesia hoy?)
But can you go to church today? (Can you go to church today?)
¿Puedes ir a la iglesia hoy?
Can you go to church today?
No puedes ir a la iglesia como dicen algunos
You can't go church as some people say
La terminología común que usamos todos los días
The common terminology we use everyday
Puedes ir a una capilla, puedes sentarte en un banco
You can go to a chapel, you can sit on a pew
Repetir coro 2
Repeat Chorus 2
Porque la iglesia eres tú (Sí, la iglesia eres tú)
'Cause the church is you (Yes, the church is you)
Porque la iglesia eres tú (Porque la iglesia eres tú)
'Cause the church is you ('Cause the church is you)
Porque la iglesia eres tú (Sí, la iglesia eres tú)
'Cause the church is you (Yes, the church is you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AVB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: