Traducción generada automáticamente

Otogi Ichiya
AvelCain
Una noche en Otogi
Otogi Ichiya
Aa, cuando sonríes, brillas como una flor que ha florecidoAa anata ga warattara saita hana no you de
Las cicatrices en tu muñeca, dejaré que las acaricie suavementeSono tekubi no kizuato wa boku ga nameyou sotto
Hace mucho tiempo, en un cielo nocturnoMukashi mukashi, yoi no sora ni
Nuestras sombras desean efímeramente y se desvanecen como floresFutari no kage negai wa hakanaku hana to chiru
Cuando la luna esté llena, será el día de la despedidaTsuki ga michitara owakare no hi desu
Solo un poco más juntosMou sukoshi dake issho ni
La luna sube como si se burlara de esos deseosSonna negai o azawarau you ni tsuki wa nobotte kuru
Incluso en la noche estrellada, más profundo que los deseos, en la oscuridadYozora sae mo, negai yoso ni yami ni fukaku
Las pétalos de tristeza caenNageki no hanabira maichirase
Una vez que lloras, sin detener las lágrimasIchido naitara namida yamazu
Te vuelves de espaldasAnata kao o somukeru
Si no puedes reír, entonces besémonos, mira, mira aquíWaraenai nara kisu o shiyou hora, koko o muite
Aa, tus labios están húmedos como una flor mojadaAa anata no kuchibiru wa nureta hana no you de
Porque lameré las cicatrices de tu corazónSono kokoro no kizuato wa boku ga nameru kara
Solo a ti no puedo devolverte a la lunaAnata dake wa tsuki ni wa kaesenai
No necesito nada másHoka ni nanimo iranai
Siempre fuerte, si sigo sosteniendo esta manoZutto tsuyoku kono te o tsunaidara
Siempre ven a mi ladoZutto soba ni oide yo
Juré que nunca olvidaría esa nocheNidoto wasurenai to chikatta yoru
El calor que aún queda en mis manosMada te ni nokoru nukumori
Solo un poco más, solo un poco másMou sukoshi dake honno sukoshi dake
Oh, luna, dame tiempoOtsukisama jikan o
Aa, cuando sonríes, brillas como una flor que ha florecidoAa anata ga warattara saita hana no you de
Las cicatrices en tu muñeca, dejaré que las acaricie suavementeSono tekubi no kizuato wa boku ga sotto
Aa, tus labios están húmedos como una flor mojadaAa anata no kuchibiru wa nureta hana no you de
Porque lameré las cicatrices de tu corazónSono kokoro no kizuato wa boku ga nameru kara
Solo a ti no puedo devolverte a la lunaAnata dake wa tsuki ni wa kaesenai
No necesito nada másHoka ni nanimo iranai
Siempre fuerte, si sigo sosteniendo esta manoZutto tsuyoku kono te o tsunaidara
Siempre ven a mi ladoZutto soba ni oide yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AvelCain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: