Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 373.431
Letra

Significado

Sauve-moi

Save Me

CrâneSkull
Ils savent tous, ils savent tousThey all know, they all know

Désolé, je t'ai réveillé de ton rêve, certaines questions sont trop profondesSorry, did I wake your dream, some questions run too deep
On ne se réveille que quand on dortWe only, only wake up when we sleep
Guidés par la lumière lunaire, des ennuis, c'est tout ce qu'on trouveLed by the lunar light, trouble's all we'd find
On a perdu notre chemin ce soirLost our way tonight

Est-ce que c'est quelque chose qu'on a dit ?Is it something we said?
Est-ce que c'est quelque chose qu'on leur a dit ?Is it something we said to them?
Est-ce que c'est quelque chose qu'on a dit ?Is it something we said?

Sauve-moiSave me
Je suis piégé dans un monde dégueulasseI'm trapped in a vile world
Sauve-moiSave me
Où la fin est toujours la même que toutes les autresWhere the end game's all the same as every other
On est juste là pour mourirWe're only here to die
Sauve-moiSave me
Je perds mon seul rêveI'm losing my only dream
Sauve-moiSave me
J'ai besoin d'une lumière qui guide, d'un endroit où allerI can use some guiding light, some place to go
Si tu m'entends, fais-le moi savoirIf you hear me, let me know

Ils savent tous, ils savent tousThey all know, they all know

Depuis le jour où tu es parti, mon destin est resté inconnuEver since the day you left my fates been set unknown
Combien d'années pour marcher seul sur ce chemin ?How many years to walk this path alone?
Tellement de choses à voir ce soir, alors pourquoi as-tu fermé les yeux ?So much to see tonight, so why'd you close your eyes?
Pourquoi je peux pas fermer les miens ?Why can't I shut mine?

Est-ce que c'est quelque chose qu'on a fait ?Is it something we did?
Est-ce que c'est quelque chose qu'on leur a fait ?Is it something we did to them?
Est-ce que c'est quelque chose qu'on a fait ?Is it something we did?

Sauve-moiSave me
Je suis piégé dans un monde dégueulasseI'm trapped in a vile world
Sauve-moiSave me
Où la fin est toujours la même que toutes les autresWhere the end game's all the same as every other
On est juste là pour mourirWe're only here to die
Sauve-moiSave me
Je perds mon seul rêveI'm losing my only dream
Sauve-moiSave me
J'ai besoin d'une lumière qui guide, d'un endroit où allerI can use some guiding light, some place to go
Si tu m'entends, fais-le moi savoirIf you hear me, let me know
Si tu m'entends, fais-le moi savoirIf you hear me, let me know

Aide-moi à trouver mon cheminHelp me find my way
Dis, aide-moi à trouver mon cheminSaid help me find my way

Pas de pouls en moiNo pulse inside of me
Lèvres glacées et hérésieStone cold lips and heresy
Que des mensonges et dans une certaine mesureAll lies and to a degree
Je perds qui je veux être, ohLosing who I wanna be, oh
Tu vas découvrir ça tout de suiteYou'll find out right now

Il est peut-être fou, mais un jour tu découvrirasHe may be out of his mind, but someday you will find
Que la raison nous a tous rendus aveugles, et nous a traînés derrièreThat sanity has left us all blind, and dragged us all behind
Un moment vu à travers ces yeux, un déguisement bleu cristalA moment seen through those eyes, crystal blue disguise
Ils disent que toute beauté doit mourir, je dis qu'elle continue juste son cheminThey say that all beauty must die, I say it just moves on

Si tu ouvrais seulement ton esprit, alors un jour tu découvrirasIf you'd only open your mind, then someday you will find
La folie nous a laissés derrière, et est passée par la porteInsanity left us behind, and walked right through the door
Je peux voir l'image aussi claire qu'hierI can see the picture's clear as yesterday
Des images toutes à moiPictures all my own
Je peux entendre les voix te suppliant de resterI can hear the voices begging you to stay
Mais sache que tu n'es pas seulBut know you're not alone

Sauve-moiSave me
Je suis piégé dans un monde dégueulasseI'm trapped in a vile world
Sauve-moiSave me
Où la fin est toujours la même que toutes les autresWhere the end game's all the same as every other
On est juste là pour mourirWe're only here to die
Sauve-moiSave me
Je perds mon seul rêveI'm losing my only dream
Sauve-moiSave me
J'ai besoin d'une lumière qui guide, d'un endroit où allerI can use some guiding light, some place to go
Si tu m'entends, fais-le moi savoirIf you hear me, let me know
Si tu m'entends, fais-le moi savoirIf you hear me, let me know

Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young
Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young
Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young
Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young

Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young
Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young
Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young

Ce soir, on meurtTonight we all die
Ce soir, on meurt tous jeunesTonight we all die young

Enviada por Bruno. Subtitulado por IDK y más 7 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avenged Sevenfold y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección