Traducción generada automáticamente

Natural Born Killer
Avenged Sevenfold
Tueur Né
Natural Born Killer
Un claquement pour les mourantsOne snap for the dying
Un clic pour finir la journéeOne click to end the day
Une autre histoire avec une scène déformée, ça ne pouvait pas arriver autrementAnother story with a mangled scene it couldn't happen any other way
Tu veux en parler ?You wanna talk about it?
Je t'implore de marcher dans mes chaussures à tout momentI'm begging you to walk in my shoes anytime
Regarde l'horloge jusqu'à ce que tu te détendesWatch the clock 'till you unwind
Tu veux pleurer là-dessus ?You wanna cry about it?
Ça me fait penser que j'ai perdu la têteIt's making me consider that I lost my mind
La façon dont je te vois, tu dois être aveugleThe way I see you must be blind
Alors c'est le monde que tu as laissé derrièreSo this is the world you left behind
C'est la culpabilité qui te rongeThis is the guilt that consumes you
Alors meurs seulSo die alone
C'est la seule chose que je ne ferai pasThis is the one thing that I won't do
Alors dis tes prièresSo say your prayers
Parce que je ne partirai pas d'ici sans toi'Cause I ain't leaving here without you
Tu ne peux pas me soudoyer avec de l'argentCan't bribe me with money
Tu ne peux pas me couvrir de honteCan't shower me with shame
Un autre tueur d'un foyer brisé jusqu'à ce que tu me couvres de gloire maniaqueAnother killer from a broken home until you covered me with manic fame
Tu veux en savoir plus ?You wanna know about it?
Eh bien, je vais te bousiller à chaque foisWell I'ma be fuckin' with you every time
L'histoire est brisée et tu es à la traîneStory broke and you're behind
Et quand tu demandes à ce sujetAnd when you ask about it
Tu peux être sûr que je te montrerai mon meilleur côtéYou can rest assured I'll give you my best side
On dirait qu'on a tous des amis à trouverSeems we all have friends to find
Alors c'est la haine dont je suis néSo this is the hate I've been born to
Plein sont les contes des mensongesFull are the tales of the untrue
Alors meurs seulSo die alone
C'est la seule chose que je ne ferai pasThis is the one thing that I won't do
Alors dis tes prièresSo say your prayers
Parce que je ne partirai pas d'ici sans toi'Cause I ain't leaving here without you
Et j'attends, j'attends que les jours passent lentementAnd I'm waitin', waitin' for the days to slowly pass me by
(Et toutes les promesses que je trouverai)(And all the promises I'll find)
Pas d'hésitation, tu tires maintenant, ton histoire est laissée derrièreNo hesitating, you pull the trigger now your story's left behind
Je sais que tu veux me voir rôtir, comme mon âme tu ne survivras pasI know you wanna see me fry, like my soul you won't survive
Alors meurs seulSo die alone
C'est la seule chose que je ne ferai pasThis is the one thing that I won't do
Alors dis tes prièresSo say your prayers
Parce que je ne partirai pas d'ici sans toi'Cause I ain't leaving here without you
Mourir inconnuTo die unknown
Écraserait la lentille à travers laquelle nous voyons tousWould crush the fish lens we all see through
Pour tuer l'éclatTo kill the glare
Exposer la laideur que nous tenons pour vraiExpose the ugliness, we hold true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avenged Sevenfold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: