Traducción generada automáticamente
Pregnant Pause
Avenpitch
Pausa embarazosa
Pregnant Pause
En un momento de duda me enfrenté a la verdadIn a moment of doubt I was confronted with the truth
Estaba petrificado y seguro de que me estaban utilizandoI was petrified and certain I was being used
Y estaba enumerando ambiciones y matándolas una por unaAnd I was counting off ambitions and kill'em one by one
Como Jesús en la cruz, me aferraba a mis conviccionesLike Jesus on the cross I was sticking to my guns
Y buscaba un amigo que intentara ayudarmeAnd I was looking for a friend to try and help me out
Pero el silencio era mortal porque nadie estaba cercaBut the silence was deadly 'cause no one was around
Y pensaba, me estaba ahogando como nunca pensé que podríaAnd I was thinking, I was choking like I thought I never could
Rascando la comezón y se sentía tan bien...Scratching at the itch and it was feeling so good…
En una pausa embarazosaIn a pregnant pause
En una pausa embarazosaIn a pregnant pause
Tuve un momento para escapar y no sabía qué hacerI had a moment to escape I didn't know what to do
Así que desbloqueé una ventana y grité como un tontoSo I unlocked a window and I shouted like a fool
Y estaba gritando por mi mamá, estaba gritando por mi papáAnd I was yellin' for my mama, I was yellin' for my dad
Buscaba amistad en amigos que nunca tuveI was looking for friendship in friends I never had
Y buscaba a alguien que intentara ayudarmeAnd I was looking for someone to try and help me down
Pero todos huyeron cuando se acabó el dineroBut they all ran away when the money ran out
Estaba buscando, estaba mirando mi momento de verdadI was looking, I was starring at my moment of truth
En la cima de la montaña, absorbiendo la vista...On top of the mountain, sucking in the view…
En una pausa embarazosaIn a pregnant pause
En una pausa embarazosaIn a pregnant pause
Y se sintió como - lo que podrían haber sido minutosAnd it felt like - what could of been minutes
Y se sintió como - lo que podrían haber sido añosAnd it felt like - what could of been years
Y se sintió como - mi mundo entero estaba girandoAnd it felt like - my whole world was spinning
Se sintió como que nada estaba claroIt felt like nothing was clear
Y se sintió como - me estaba deslizandoAnd it felt like - I was slipping under
Y se sintió como - me estaba cayendoAnd it felt like - I was falling down
Y se sintió como - la montaña más altaAnd it felt like - the tallest mountain
¡Se sintió como el sonido más fuerte!It felt like the loudest sound!
Buscaba un amigo, buscaba un rostroI was looking for a friend I was looking for a face
Buscaba a alguien que me pusiera en mi lugarI was looking for someone to put me in my place
Y estaba escupiendo, estaba ahogándome, lo estaba tragandoAnd I was spitting, I was choking, I was sucking it down
Ojalá no hubiera sabido entonces, lo que sé ahora...I wish I didn't know then, what I know right now…
En una pausa embarazosaIn a pregnant pause
En una pausa embarazosaIn a pregnant pause
Lo que podrían haber sido minutosWhat coulda been minutes
Lo que podrían haber sido añosWhat coulda been years
¡Mi mundo entero estaba girandoMy whole world was spinning
Se sintió como que nada estaba claro!It felt like nothing was clear!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avenpitch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: