Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.600

Amor Bonito

Aventura

LetraSignificado

Amour Beau

Amor Bonito

Écoute, mami, vis ton aventureOye mami vive tu aventura

Une fois, je t'ai écrit une chansonUna vez te escribí una canción
Et dedans, je te demandais de réaliser cet amourY en ella te pedí que se le lograra aquel amor
Et aujourd'hui, en marchant dans la rue par hasardY hoy caminando por la calle por casualidad

On m'a dit que tu manques de mes caressesMe contaron que extrañas mis caricias
Mon amour beau et que tu demandes de mes nouvellesMi amor bonito y que preguntas por mi
Je savais que ce n'était pas facile de m'oublierYo sabía que no era fácil olvidarme
Parce que j'étais bien et je t'ai tout donnéPorque fui bueno y te brinde todo a ti
À cause de ton père, tu as fait quelque chose d'idiotPor tu padre cometiste algo ignorante
Tu n'as pas su apprécier l'amour que je t'ai donnéNo valoraste el amor que te di

(Et aujourd'hui, j'ai reçu un message que tu veux revenir vers moi)(Y hoy recibí un mensaje que quieres volver a mí)
Mais je dois y réfléchir parce que tu m'as fait souffrirPero tengo que pensarlo porque me hiciste sufrir
(Et aujourd'hui, je veux que tu te souviennes quand il y avait une illusion)(Y hoy quiero que recuerdes cuando hubo una ilusión)
Et dans mes chansons, je te demandais de réaliser cet amourY en mis canciones te pedí que se lograra aquel amor

Et si un jour tu oublies combien je t'ai aiméY si un día te olvidas lo mucho que te ame
Mets cette chanson que te chante ton adolescentPon esa canción que a ti te canta tu teenager
Celle que tu chantais tant et qui passait à la radioLa que tanto cantabas y en la radio sonaba
Et même si tu m'as aimé peu, je ne pense pas que tu m'as oubliéY aunque poco tú me amaste no creo que me has olvidado

Écoute ce feeling, mamiOye que feeling mami

Maintenant, tu te sens mal quand tu entends mes bachatasAhora te amargas cuando escuchas mis bachatas
Rien qu'en sachant que celui qui chante a été l'homme qui t'a le plus aiméSolo al saber que ese que canta fue el hombre que más te amo
Et tu as laissé partir de ta vieY dejaste que marchara de tu vida
Dis-moi pourquoi tu as détruit une belle relationDime por qué tu destrozastes una linda relación

(Je sais que je ne pourrai jamais oublier cette femme)(Yo sé que nunca podre olvidar a esa mujer)
Parce que je t'ai aimé, parce que je t'aime et je sais que je t'aimerai toujoursPorque te ame porque te amo y sé que siempre te amaré
(Aujourd'hui, tu pleures en sachant que je ne cours plus après toi)(Hoy lloras al saber que ya no ando detrás de ti)
Et maintenant, tu gardes en souvenir des photos de moi et mes CDsY ahora tu guarda de recuerdo fotos mías y mis cds

Et si un jour tu oublies combien je t'ai aiméY si un día te olvidas lo mucho que te ame
Mets cette chanson que te chante ton adolescentPon esa canción que a ti te canta tu teenager
Celle que tu chantais tant et qui passait à la radioLa que tanto cantabas y en la radio sonaba
Et même si tu m'as aimé peu, je ne pense pas que tu m'as oubliéY aunque poco tú me amaste no creo que me has olvidado
OhhhhOhhhh
UmmUmm

Dans mon âme, il n'y a plus de patienceEn mi alma ya no existe la paciencia
De m'humilier et d'attendre tant pour toiDe humillarme y esperar tanto por ti
Et même si peut-être je ne reviendrai jamais avec toiY aunque tal vez contigo jamás nunca vuelva
Je te demande juste, petite poupée, de te souvenir de moiSolo te pido muñequita que te acuerdes de mi

Escrita por: Anthony Santos / Lydia Mendoza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aventura y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección