Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.225

Don't Waste My Time

Aventura

Letra

No pierdas mi tiempo

Don't Waste My Time

Oye, Romeo, sabes que soy como el matón del grupo
Ey yo Romeo, you know I'm sorta the thug one in the group...

Bueno, sabes que soy como la dulce sensible pero supongo que tienes razón
Well you know I'm like the sweet sensitive one but I guess you right...

¿Qué hace una chica a las 2 de la mañana en el vestíbulo de un hotel?
What is a girl doing at 2 in the morning in a hotel lobby?

De verdad vamos B, todos somos perros
For real come on b,we're all dogs...

No hagas eso
don't do that

Vamos a hacerles saber
Let's just let em know

Coro
Chorus:

Bailamos, bebemos, relajamos, estamos
We dancin', we drinkin', relaxin', wassup..

Pero, por favor, no me hagas perder el tiempo
But please don't waste my time..

Y no quiero hacerte llorar, pero por favor no me hagas perder el tiempo
And I don't wanna make you cry but please don't waste my time...

Nos besamos, nos jorobamos lo que está bien esta noche
We kissin', we humpin' what's good with tonight..

Pero, por favor, no me hagas perder el tiempo
But please don't waste my time..

Seré gentil, dulce y agradable, pero por favor no pierdas mi tiempo
I'll be gentle, sweet and nice, but please don't waste my time..

¿De que se habla?
Mikey:

No hay necesidad de delante, porque sólo quiero darte amor
No need to front, cuz' I just wanna give you love..

Haz una excepción, ya sabes la perfección de mi estilo
Make an exception, you know my style's perfection..

Una noche de sexin ', eso es lo que espero
One night sexin', that's what I'm expecting..

Así que no te sorprendas y empieza a girar los ojos cuando te digo: “Vamos a enloquecer, súbete al paseo
So don't get surprised and start rolling your eyes when I tell you 'Let's get crazy, hop in the ride

No hay hombre, ni esposa solo planea para esta noche
There's no man, no wife just plans for tonight

Y si arruinas lo que hacemos, me aprieta mucho
And if you screw up what we doin imma get real tight

Hss... No voy a tratar de pasar por ninguna novela
Hsss... I ain't tryna to go through no novela..

Sólo quiero cutie con un botín gritando wepa
I'm just wanna cutie with a bootie screamin' out wepa

esa actitud me encanta
that attitude I love it..

Olvida lo que te dicen con Max Agende
Forget what they say you with Max Agende

Sabes que tengo las obras, quitana y presidentes
You know I got the works, quitana and presidentes

No hay reglas, sólo yo y mi tripulación
No rules, just me and my crew..

Tahoes y H2's... rodamos camiones grandes
Tahoes and H2's...We rollin' big trucks..

Porque todos ustedes vienen con nosotros a quemarropa
Cuz' you all come with us point blank..

Esta es la aventura, cuando es más que suficiente placer sin sentir presión
This is the adventure, when it's more than enough pleasure without feeling pressure

Coro
Chorus:
Bailamos, bebemos, relajamos, estamos

We dancin', we drinkin', relaxin', wassup..
Pero, por favor, no me hagas perder el tiempo

But please don't waste my time..
Y no quiero hacerte llorar, pero por favor no me hagas perder el tiempo

And I don't wanna make you cry but please don't waste my time...
Nos besamos, nos jorobamos lo que está bien esta noche

We kissin', we humpin' what's good with tonight..
Pero, por favor, no me hagas perder el tiempo

But please don't waste my time..
Seré gentil, dulce y agradable, pero por favor no pierdas mi tiempo

I'll be gentle, sweet and nice, but please don't waste my time..

¿De que se habla?
Romeo:
Sigo siendo el mismo Romeo muy sensible muy sentimental... pero esta noche cambiamo romance un mentón de frescura te quiero perriar

Sigo siendo el mismo Romeo muy sensitivo muy sentimental...pero esta noche cambiamo romance un chin de frescura te quiero perriar

¿De que se habla?
Mikey:

Así que discúlpame si estoy llegando demasiado fuerte
So excuse me if I'm comin on too strong..

Pero no tenemos tiempo, así que tengo que poner mi ritmo en
But we ain't got no time so gotta get my groove on..

Vamos, sabes que hemos estado pegao demasiado tiempo
Come on you know we how we been pegao for too long..

Y si escuchas y no te defraudas entonces te equivocas
And if you hearing and aint gettin down then you wrong

Estamos aquí para saber qué demonios hay de eso
We here to wile out what the hell that about

Nada de autógrafos o fotos, sólo quiero ir contigo
No autographs or pictures, I just wanna get with ya..

Te llevaré a la tele donde Roma y yo podríamos
Take you to the telly where me and Rome could split cha...

¡Qué sueño hecho realidad!
what a dream come true..

Prefiero que tengas un tipo que te diga la verdad. Mamá, te estoy sintiendo
I rather you have a dude bull sh**ing you or me tellin you the truth 'Ey ma, I'm feelin you

Deja que te lleve de vuelta, nada de jotas
Let me take you back, no fakin' jacks..

Todo el mundo está abajo cuando están rodando con Max
Everybody get's down when they're rollin' with Max..

Yo no juego ese sh * *, porque te lo digo desde el principio
I don't play that sh**, cause I let you know from the begining

Lo que estás consiguiendo, lo digo otra vez
What you gettin' in I say again..

Toma una decisión, porque no voy a odiar tomar a la próxima chica en la fila así que házmelo saber
Make up your mind, cause I won't hestitate to take the next chick in line so let me know..

Coro
Chorus:
Bailamos, bebemos, relajamos, estamos

We dancin', we drinkin', relaxin', wassup..
Pero, por favor, no me hagas perder el tiempo

But please don't waste my time..
Y no quiero hacerte llorar, pero por favor no me hagas perder el tiempo

And I don't wanna make you cry but please don't waste my time...
Nos besamos, nos jorobamos lo que está bien esta noche

We kissin', we humpin' what's good with tonight..
Pero, por favor, no me hagas perder el tiempo

But please don't waste my time..
Seré gentil, dulce y agradable, pero por favor no pierdas mi tiempo

I'll be gentle, sweet and nice, but please don't waste my time..

¿De que se habla?
Mikey:
Y para los celosos no creo que voy a perdonarte

And to the jealous ones dont think I'm gonna spare you
Conozco estas canciones sobre estas chicas, pero Imma te desgarra

I know these songs about these girls, but Imma tear you..
Aparte, respeta a los tipos que dieron un nuevo comienzo a este juego

Apart, respect the dudes who gave this game a new start
Sí, esa es nuestra canción en las listas publicitarias lo que piensas?

Yes thats our song on billboard charts what you think?
Nahh, no se me va a salir de la cabeza. Me cansé de escuchar lo que dicen estos odiadores

Nahh, it ain't going out my head I just tired of hearing about what these haters say
¿Qué eres? sus 9 años de sudor de sangre y lágrimas

What are you stupid? its 9 years of blood sweat and tears
Ya bullsh * * reclamando que eres peligroso, pero realmente tu sólo un falso 'nosotros'

Ya bullsh** claiming ya dangerous, but really your just a fake 'us'
Nunca podrías hacernos cargo de nosotros

Ya could never take on us
El bajo le da una corte de navaja letras que hacen que su chica quiera f * * * wit us

Bass guitar give you razor cut lyrics that make your girl wanna f*** wit us
Supongo que por eso nos odias tanto

I guess that's why you hate us so much..
Pero adivina qué... los matones siguen así

But guess what...motherfu**ers keep it up..
Estás con la mano que te da de comer

Ya bitin' the hand that feeds you..
Nos necesitas, ¿ahora me dices quién te necesita?

You need us, now you tell me who needs you?

¿De que se habla?
Romeo:

Mikey... tenemos que decirles a estas chicas que estábamos jugando
Yo Mikey...we gotta tell these girls we was just playing

¿De que se habla?
Mikey:

Sí, pueden pasar... pueden pasar
Yeah they can come through...they can come through

Pero no delante
But dont front

¿De que se habla?
Romeo:

No digo eso
I aint say that

puedes pasar por
you can come through

te damos un poco de amor que sabes
we give you some love you know

¿De que se habla?
Mikey:

Sólo hola
Just holla

Amor y Odio bebé
Love and Hate baby

¿De que se habla?
Romeo:

Aventura
Aventura

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aventura e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção