Traducción generada automáticamente

La Niña
Aventura
Das Mädchen
La Niña
Etwas Besonderes, AventuraSomething special, Aventura
Das Mädchen schläft so tiefLa niña duerme tan profundo
Nur ein Feuer oder ein SchussSolo un fuego o un disparo
Kann sie weckenLa puede despertar
So unschuldig, sie ist erst neun Jahre altTan inocente apenas tiene nueve años
Und vielleicht versteht sie morgenY mañana quizás entenderá
Dass ein Fremder in ihrem BettQue un extraño en su cama
Ihren kleinen Körper berührt hatToco su cuerpecito
Mit Bosheit und ohne MitleidCon malicia y sin piedad
Sie versteht nicht, dassElla no entiende que
Es Menschen im Leben gibtHay personas en la vida
Die sich nur animieren, um Böses zu tunQue se animan solo para hacer maldad
(Und wer zur Hölle war das?)(¿Y quién diablos fue?)
Ein Herzloser ohne MitgefühlUn desgraciado sin corazón
(Sag mir, wie ist er reingekommen?)(Dígame cómo entró)
Vielleicht haben sie vergessen, die Tür zu schließenQuizás olvidaron cerrar la puerta
Sie wissen nur, dass er den Schaden angerichtet hat und gegangen istSolo saben que hizo el daño y se marchó
Am nächsten Tag fragte ein Beamter ihre ElternEl día siguiente un oficial preguntaba a sus padres
Wie es dazu kam, die Mutter leidet und der Vater nachdenklichComo fue que sucedió, la madre sufre y el padre pensativo
Es gab keine Spuren von dem, der sie vergewaltigt hatNo habían huellas de aquel que la violó
Das Mädchen weint, sie stellt sich vor, dass ihr gestern im Schlaf etwas Schlimmes passiert istLa niña llora, se imagina que ayer mientras dormía, algo malo le pasó
Doch sieht sie das Blut an ihrer KleidungMás ve el sangrero en su ropa
Polizisten in ihrem Zimmer und ein bisschen SchmerzPolicías en su cuarto y un poquito de dolor
(Und wer zur Hölle war das?)(¿Y quién diablos fue?)
Ein Herzloser ohne MitgefühlUn desgraciado sin corazón
(Sag mir, wie ist er reingekommen?)(Dígame cómo entró)
Vielleicht haben sie vergessen, die Tür zu schließenQuizás olvidaron cerrar la puerta
Sie wissen nur, dass er den Schaden angerichtet hat und gegangen istSolo saben que hizo el daño y se marchó
Wie ist es möglich, dass jemand einem Engel Gottes schaden kann?¿Cómo es posible que alguien pueda hacer daño a un angelito de Dios?
Das Mädchen war erst neun Jahre alt und ein Bösewicht hat sie vergewaltigtLa niña solo tenía nueve años y un malvado la violó
Hier bringe ich den Leuten eine andere Geschichte und diesmal ist es keine LiebesgeschichteAquí les traigo otra historia a la gente y esta vez no es de amor
Es ist keine Botschaft, es ist eine traurige Anekdote, die ich heute in ein Lied verwandleNo es un mensaje es una anécdota triste que hoy convierto en canción
Das ist, was du magstThis is what you like
Es ist deine Lieblingsgruppe, Baby, du weißtIt's your favorite group, baby, you know
(Und wer zur Hölle war das?)(¿Y quién diablos fue?)
Ein Herzloser ohne MitgefühlUn desgraciado sin corazón
(Sag mir, wie ist er reingekommen?)(Dígame cómo entró)
Vielleicht haben sie vergessen, die Tür zu schließenQuizás olvidaron cerrar la puerta
Sie wissen nur, dass er den Schaden angerichtet hat und gegangen istSolo saben que hizo el daño y se marchó
Wie ist es möglich, dass jemand einem Engel Gottes schaden kann?¿Cómo es posible que alguien pueda hacer daño a un angelito de Dios?
Das Mädchen war erst neun Jahre alt und ein Bösewicht hat sie vergewaltigtLa niña solo tenía nueve años y un malvado la violó
Hier bringe ich den Leuten eine andere Geschichte und diesmal ist es keine LiebesgeschichteAquí les traigo otra historia a la gente y esta vez no es de amor
Es ist keine Botschaft, es ist eine traurige Anekdote, die ich heute in ein Lied verwandleNo es un mensaje es una anécdota triste que hoy convierto en canción
Monate vergingen und das Mädchen hat mit ihrem Trauma zu kämpfen, es fällt ihr schwer zu schlafenPasaron meses y la niña con su trauma, se le hace difícil dormir
Sie hat keinen Spaß und ihre Puppen sind staubig, sie spielt nicht mehr, niemand sieht sie lachenNo se divierte y sus muñecas tienen polvo ya no juega, nadie la ve reír
Und eine weitere Nacht des Martyriums, Albträume aus der Vergangenheit, die sie leiden lassenY otra noche de martirio, pesadillas del pasado que la hacen sufrir
Es ist drei Uhr morgens und das Mädchen weint, sie schläft endlich einYa son las tres de la mañana y la niña en llanto, se duerme, por fin
(Und er kam zurück)(Y volvió)
Der gleiche Herzlose, ohne MitgefühlEl mismo desgraciado, sin corazón
(Aber, wie ist er wieder reingekommen?)(¿Pero, cómo de nuevo entró?)
Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie er es gemacht hatNo se imaginan cómo lo hizo
Es gab nie eine offene TürNunca hubo una puerta abierta
Und dieses Mal wachte das Mädchen aufY esta vez la niña despertó
(Papa, was machst du?)¿Papi, que tú haces?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aventura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: