Traducción generada automáticamente

Obsesión (part. Judy Santos)
Aventura
Obsession (feat. Judy Santos)
Obsesión (part. Judy Santos)
Quelque chose de savoureuxSomething flavored
AventuraAventura
Salut ?Hello?
ChutShh
Écoute justeSolo escucha
Il est cinq heures du matin, et je n'ai pas dormiSon las cinco de la mañana, y yo no he dormido nada
Pensant à ta beauté, je deviens fouPensando en tu belleza, loco voy a parar
L'insomnie est mon châtiment, ton amour sera mon réconfortEl insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
Et tant que tu n'es pas à moi, je ne vivrai pas en paixY hasta que no seas mía, no viviré en paz
Aujourd'hui j'ai rencontré ton mec, petit et pas très beauHoy conocí tu novio, pequeño y no buen mozo
Et je sais qu'il ne t'aime pas, à cause de sa façon de parlerY sé que él no te quiere, por su forma de hablar
De plus, tu ne l'aimes pas, car il n'est pas à la hauteurAdemás, tú no lo amas, porque él no da la talla
Il ne sait pas te satisfaire comme je le ferais moiNo sabe complacerte como lo haría yo
Mais j'aurai de la patiencePero tendré paciencia
Parce qu'il n'est pas une menacePorque él no es competencia
C'est pourquoi, il n'y a pas de raisonPor eso, no hay motivos
Pour que je le respectePara yo respetarlo
NonNo
Ce n'est pas de l'amourNo es amor
Ce que tu ressensLo que tú sientes
On appelle ça une obsessionSe llama obsesión
Une illusionUna ilusión
Dans ta têteEn tu pensamiento
Qui te fait faire des chosesQue te hace hacer cosas
C'est comme ça que fonctionne le cœurAsí funciona el corazón
Bien habillé dans ma Lexus, je suis passé devant ton écoleBien vestido y en mi Lexus, pasé por tu colegio
On m'a dit que tu étais partie, comme un fou je suis parti à ta rechercheMe informan que te fuiste, como un loco te fui a alcanzar
Je t'ai cherché et je ne te trouvais pas, et ça m'inquiétaitTe busqué y no te encontraba, y eso me preocupaba
Pour calmer mon anxiété, je voulais t'appelerPara calmar mi ansia, yo te quería llamar
Mais je n'avais pas ton numéroPero no tenía tu número
Et ton amie me l'a déjà refuséY tu amiga ya me lo negó
Être beau m'a beaucoup aidéSer bonito mucho me ayudó
Et ça m'a apporté la solutionY eso me trajo la solución
Je sais qu'elle aimait ça, et je lui ai lancé un regardYo sé que le gustaba, y le di una mirada
Avec quelques mots, elle m'a donné ton numéroCon par de palabritas, tu número me dio
J'appelais de mon portable et tu ne répondais pasDel celular llamaba y tú no contestabas
Puis je t'ai envoyé un beeper et il n'y avait pas de connexionLuego te puse un beeper y no había conexión
Mon unique espoirMi única esperanza
C'est que tu entendes mes motsEs que oigas mis palabras
Je ne peux pas, j'ai un copainNo puedo, tengo novio
Ne me mets pas dans l'embarras, s'il te plaîtNo me enganches, por favor
NonNo
Ce n'est pas de l'amour (écoute-moi, s'il te plaît)No es amor (escúchame, por favor)
Ce que tu ressens (c'est quoi ?)Lo que tú sientes (¿qué es?)
On appelle ça une obsessionSe llama obsesión
Une illusion (je perds le contrôle)Una ilusión (estoy perdiendo el control)
Dans ta têteEn tu pensamiento
Qui te fait faire des chosesQue te hace hacer cosas
C'est comme ça que fonctionne le cœurAsí funciona el corazón
(Mon amour, par Dieu, ne me mets pas dans l'embarras)(Mi amor, por Dios, no me enganches)
(Attends, il y a plus)(Espérate, que hay más)
J'ai pris rendez-vous chez le psychiatre, pour voir s'il pouvait m'aiderHice cita pa'l psiquiatra, a ver si me ayudaba
Car je n'ai plus d'amis à cause de toiPues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Ce que je veux, c'est te parler, pour essayer de t'embrasserLo que quiero es hablarte, para intentar besarte
Est-ce possible que je puisse mourir d'une obsession ?¿Será posible que de una obsesión me pueda morir?
Et peut-être que tu penses que je suis idiot, prétentieux et aussi fouY quizás pienses que soy tonto, privón y también loco
Mais c'est que dans l'amour, je suis très originalPero es que en el amor soy muy original
Je ne séduis pas comme les autres, je conquiers à ma façonNo enamoro como otros, conquisto a mi modo
Aimer est mon talent, je vais te faire tomber amoureuseAmar es mi talento, te voy a enamorar
Désolé si je t'offense, mais je suis honnêteDisculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Avec plein de détails, écoute ma versionCon lujo de detalles, escucha mi versión
Plein de crème et de chocolat, te tartiner et te dévorerPura crema y chocolate, untarte y devorarte
Te transporter dans un autre monde dans ta tête, cœurLlevarte a otro mundo en tu mente, corazón
Viens, vivons une aventureVen, vive una aventura
Faisons mille foliesHagamos mil locuras
Je vais te faire des caressesVoy a hacerte caricias
Qui n'ont jamais été inventéesQue no se han inventado
(Laisse-moi découvrir)(Let me find out)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amourNo es amor, no es amor
C'est une obsession (oh, non)Es una obsesión (oh, no)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amour (non, non)No es amor, no es amor (no, no)
C'est une obsession (non)Es una obsesión (no)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amourNo es amor, no es amor
C'est une obsession (non)Es una obsesión (no)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amour (ouais)No es amor, no es amor (uuh)
C'est une obsession (ouais, ouais, ouais, ouais)Es una obsesión (uoh, uoh, uoh, uoh)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amourNo es amor, no es amor
C'est une obsessionEs una obsesión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aventura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: