Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97

The Money Song

Avenue Q

Letra

La canción del dinero

The Money Song

No, no
Nicky

¡Ayuda a los indigentes!
Help the homeless!

¡Ayuda a los indigentes!
Help the homeless!

¡Oh! ¡Eh, Princeton!
Ooh! Hey Princeton!

¡Dame una moneda!
Give me a quarter!

¡Aquí en mi sombrero!
Here in my hat!

¡Vamos, Princeton!
Come on, Princeton!

¡Es tan fácil como eso!
It's as easy as that!

Ayudar a otros te trae
Helping others brings you

Más cerca de Dios
Closer to God

Así que dame un cuarto
So give me a quarter

¿En Princeton?
Princeton

No tengo cambio
I don't have any change

No, no
Nicky

Hmmm... bien
Hmmm.... Okay

Dame un dólar
Give me a dollar

¿En Princeton?
Princeton

Eso no es lo que quise decir
That's not what I meant

No, no
Nicky

Dame un cinco
Give me a five

¿En Princeton?
Princeton

¿Bromeas?
Are you kidding?

No, no
Nicky

Cuanto más das
The more you give

Cuanto más consigues
The more you get

¡Eso es estar vivo!
That's being alive!

Todo lo que te pido
All I'm asking you

Es hacer lo que
Is to do what

Jesucristo lo haría
Jesus Christ would do

Me daría un cuarto
He'd give me a quarter

¿Por qué no lo haces tú?
Why don't you?

¿En Princeton?
Princeton

Muy bien, muy bien, aquí tienes
All right, all right, here you go

No, no
Nicky

¡Ahh, gracias!
Ahh, thanks!

¿En Princeton?
Princeton

Cuídate
Take care

¡Guau!
Whoa!

No, no
Nicky

¿Qué te pasa?
What's the matter?

¿En Princeton?
Princeton

¡Me siento generoso!
I feel generous!

¡Me siento compasivo!
I feel compassionate!

No, no
Nicky

¿Lo sabes?
You do?

¿En Princeton?
Princeton

¡Sí! ¡Sí! Me siento como una nueva persona - una buena persona!
Yeah! I feel like a new person - a good person!

Ayudar a otras personas te hace sentir fantástico!
Helping other people out makes you feel fantastic!

No, no
Nicky

Eso es lo que he estado tratando de decirte
That's what I've been trying to tell you-

¿En Princeton?
Princeton

Todo este tiempo he estado corriendo pensando
All this time I've been running around thinking

sobre mí, yo, yo - y dónde me ha llevado!
About me, me, me - and where has it gotten me!

¡Voy a hacer algo por alguien más!
I'm gonna do something for someone else!

No, no
Nicky

¿Yo?
Me?

¿En Princeton?
Princeton

¡Kate! Voy a recaudar el dinero para construir eso
No - Kate! I'm going to raise the money to build that

¡Estúpida Escuela Monstruos de la que siempre habla!
Stupid Monster School she's always talking about!

¡Dame tu dinero!
Give me your money!

No, no
Nicky

¿Qué?
What?

¿En Princeton?
Princeton

¡Lo necesito para Kate!
I need it for Kate!

No, no
Nicky

¡Lo necesito para comer!
I need it to eat!

¿En Princeton?
Princeton

¡Vamos, Nicky!
Come on, Nicky!

No, no
Nicky

¡Piérdete!
Aww, get lost!

¿En Princeton?
Princeton

¡Te hará sentir genial!
It'll make you feel great!

No, no
Nicky

¡También una hamburguesa!
So would a burger!

¿En Princeton?
Princeton

Cuando su sueño se haga realidad
When her dream comes true

Todo será en parte
It'll all be partly

Gracias a ti
Thanks to you

¡Así que dame tu dinero!
So give me your money!

No, no
Nicky

Me gustaría, pero no puedo
I'd like to, but I can't

¿En Princeton?
Princeton

¡Dame tu dinero!
Give me your money!

No, no
Nicky

¡Me gustaría, pero lo necesito!
I'd like to, but I need it!

¿En Princeton?
Princeton

¡Dame tu dinero!
Give me your money!

No, no
Nicky

¡Me gustaría, pero soy un vagabundo!
I'd like to, but I'm homeless!

¡No puedo! ¡Lo necesito! ¡Soy un vagabundo!
I can't! I need it! I'm homeless!

¡No puedo! ¡Lo necesito! ¡Soy un vagabundo!
I can't! I need it! I'm homeless!

¡No puedo! ¡Lo necesito! ¡Soy un vagabundo!
I can't! I need it! I'm homeless!

Bien, aquí tienes
Okay, here you go

¿En Princeton?
Princeton

¡Gracias! ¡Gracias!
Thank you!

No, no
Nicky

De improviso
Suddenly

Me siento
I am feeling

Más cerca de Dios
Closer to God

Es hora de dejar de mendigar
It's time to stop begging

¡Es hora de empezar a dar!
It's time to start giving!

¿Qué puedo darle a Rod?
What can I give to Rod?

Algo que le gustará tanto que me llevará de vuelta
Something he'll like so much he'll take me back

¡Lo sé! ¡Le encontraré un novio!
Ooh, I know! I'll find him a boyfriend!

¿En Princeton?
Princeton

¡Ese es el espíritu!
That's the spirit!

Ambos
Both

Cuando ayudas a los demás
When you help others

¡No puedes evitar ayudarte a ti mismo!
You can't help helping yourself!

Cuando ayudas a los demás
When you help others

¡No puedes evitar ayudarte a ti mismo!
You can't help helping yourself!

¿Qué?
Gary Coleman

Chicos, ¿para qué es el sombrero?
Hey boys, what's the hat for?

No, no
Nicky

¡Estamos recogiendo dinero!
Ooh, we're collecting money!

¿En Princeton?
Princeton

¡Es para Kate! ¡Estamos recaudando dinero para ayudar a construir la escuela de sus sueños!
It's for Kate! We're raising money to help build her dream school!

¡Danos tu dinero!
Give us your money!

No, no
Nicky

¡Te alegrarás de haberlo hecho!
You'll be glad that you did!

¿Qué?
Gary Coleman

Eso es justo lo que mis padres me dijeron
That's just what my parents told me

Cuando era niño
When I was a kid

¡Carajo!
Shit

No, no
Nicky

Pero dar se siente tan bien
But giving feels so great

¿Qué?
Gary Coleman

Y apuesto a que no dolería
And I bet it wouldn't hurt

Tus posibilidades con Kate
Your chances with Kate

¿En Princeton?
Princeton

Bueno, eso también
Well, that too

¿Qué?
Gary Coleman

Te daré un dólar
I'll give you a dollar

¿En Princeton?
Princeton

Eres un caballero
You're a gentleman

Y un erudito
And a scholar

Nochebuena
Christmas Eve

¡Estamos tan felices! ¡Cambiamos todos tus regalos de boda por dinero en efectivo!
We so happy! We just exchange all your wedding gifts for cash!

¿Qué?
Brian

¡Cariño, no les digas eso!
Honey, don't tell THEM that!

Nochebuena
Christmas Eve

¡Nos dan unos 2.000 dólares!
We get about 2, 000 bucks!

¿Qué?
Brian

Uh, sí, así que - gracias, a todos!
Uh, yeah, so - thanks, everybody!

Nochebuena
Christmas Eve

¡Somos ricos!
We rich!

¿En Princeton?
Princeton

¡Danos tu dinero!
Give us your money!

No, no
Nicky

¡Danos tu dinero!
Give us your money!

¿Qué?
Gary Coleman

¡Danos tu maldito dinero!
Give us your goddamn money!

¿En Princeton?
Princeton

¡Danos la pasta!
Give us the dough!

Nicky/Gary Coleman
Nicky/Gary Coleman

¡Danos la pasta!
Give us the dough!

Princeton/Nicky/Gary Coleman
Princeton/Nicky/Gary Coleman

Estamos recaudando dinero
We're raising money

Para una escuela de monstruos
For a Monster School

Pero tenemos un camino por recorrer
But we've got a ways to go

¿En Princeton?
Princeton

Suena como si lo hubieras hecho
Sounds like you've

Tengo dinero para quemar
Got money to burn

No, no
Nicky

Y no es como el dinero
And it's not like money

Que tenías que ganar
That you had to earn

Princeton/Nicky/Gary Coleman
Princeton/Nicky/Gary Coleman

Así que danos tu dinero
So give us your money -

Nochebuena
Christmas Eve

¿Una escuela de monstruos?
A monster school?

¿Qué?
Brian

Suena como una buena causa
Sounds like a good cause

Nochebuena
Christmas Eve

Dame tu billetera
Give me your wallet

¿En Princeton?
Princeton

¡Dios mío! No sé cómo agradecérselo chicos
Oh my gosh! I don't know how to thank you guys

Quiero decir, Kate estará muy agradecida!
I mean, Kate will be so grateful!

Esa cantidad de dinero es un gran comienzo
That kind of money is such a great start

¿Qué?
Gary Coleman

Sí, 15 dólares
Yeah, $15

¿En Princeton?
Princeton

¿15 dólares?
$15?

Nochebuena
Christmas Eve

Cada pedacito ayuda
Every little bit help

No, no
Nicky

¡Parece que vamos a tener que preguntar a MÁS personas!
Looks like we're gonna have to ask MORE people!

Todos
All

¡Oye! ¡Oye!
Hey!

¡Danos tu dinero!
Give us your money!

¡Todo lo que tienes!
All that you've got!

Sólo tienes que tenerla sobre
Just fork it on over

¿Qué?
Gary Coleman

O algunos títeres
Or some puppets

¡Le dispararán!
Will get shot!

¿En Princeton?
Princeton

¡Oye! ¡Oye!
Hey!

Todos
All

Es hora de pasar el sombrero
It's time to pass the hat

¿Qué?
Gary Coleman

Y no hay nada que puedas hacer con eso
And there's nothing you can do 'bout that

Todos
All

¡Así que danos tu dinero!
So give us your money!

¡Danos tu dinero!
Give us your money!

¡Danos tu dinero!
Give us your money!

Cuando ayudas a los demás
When you help others

¡No puedes evitar ayudarte a ti mismo!
You can't help helping yourself!

Cuando ayudas a los demás
When you help others

¡No puedes evitar ayudarte a ti mismo!
You can't help helping yourself!

Cada vez que
Every time you

Haced buenas obras
Do good deeds

También estás sirviendo
You're also serving

Tus propias necesidades
Your own needs

Cuando ayudas a los demás
When you help others

¡No puedes evitar ayudarte a ti mismo!
You can't help helping yourself!

Cuando usted da
When you give

Por una causa digna
To a worthy cause

Te sentirás tan alegre
You'll feel as jolly

Como Santa Cláusula
As Santa Clause

Cuando ayudas a los demás
When you help others

No puedes
You can't

Ayudar
Help

¡Ayudándote a ti mismo!
Helping yourself!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avenue Q e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção