Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

There's Life Outside Your Apartment

Avenue Q

Letra

Hay vida fuera de tu apartamento

There's Life Outside Your Apartment

¿Qué?
Brian:

¡Princeton!
Princeton!

¿En Princeton?
Princeton:


Yeah.

¿Qué?
Brian:

Escucha, amigo, nadie te ha visto en dos semanas
Listen, buddy, nobody's seen ya for two weeks.

¿Qué pasa con eso?
What's up with that?

¿En Princeton?
Princeton:

Fui a trabajar para una agencia temporal, y ellos
I went to work for a temp agency, and they

me despidió por ser demasiado deprimente por teléfono
fired me for being too depressing on the phone.

He superado mis tarjetas, estoy dos meses de retraso
I maxed out my cards, I'm two months behind

en alquiler, arruiné totalmente mi vida personal
in rent, I totally messed up my personal life.

Oh, y Brian... ¡Todavía no he encontrado mi propósito!
Oh, and Brian - I still haven't found my purpose!

¿Qué?
Brian:

Está bien. - ¿De acuerdo? ¡Quítate de encima y deja de preocuparte!
All right. Get off your ass and stop worrying!

Todo el mundo se está reuniendo para perder la ciudad hoy
Everyone's getting together to mess around the city today.

¿En Princeton?
Princeton:

¡Diviértanse!
Have fun!

¿Qué?
Brian:

¡Cuando digo todo el mundo, eso te incluye a ti!
When I say everyone, that includes you!

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

Sé que es difícil de concebir
I know it's hard to conceive.

Pero hay vida fuera de tu apartamento
But there's life outside your apartment.

Y sólo lo verás si te vas
And you're only gonna see it if you leave.

Hay cosas geniales que hacer
There is cool shit to do,

Pero no puede venir a ti
But it can't come to you,

Y quién sabe, amigo
And who knows, dude

¡Incluso podrías anotar!
You might even score!

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

¡Pero tienes que abrir la puerta!
But you gotta open the door!

¿En Princeton?
Princeton:

¡No, gracias, me quedo aquí!
No, thanks, I'm staying in!

¿Qué?
Brian:

No me digas que tengo que obligarte
Don't tell me I gotta force you.

¿En Princeton?
Princeton:

¡Lo siento!
Sorry!

¿Qué?
Brian:

¡Muy bien, todos! ¡Se está resistiendo!
All right, everyone! He's resisting!

Todos menos Princeton
All but Princeton:

Hay vida afuera
There is life outside...

Hay vida afuera
There is life outside...

Hay vida afuera
There is life outside...

¡Hay vida fuera de tu apartamento!
There is life outside your apartment!

Hay una paloma
There's a pigeon

Aplastado en la calle
Squashed on the street.

Nochebuena
Christmas Eve:

Ew
Ew.

¿Qué?
Brian:

Hay una chica que pasa por aquí
There's a girl passing by

No, no
Nicky:

No, creo que es un tipo
No I think it's a guy

Todos menos Princeton
All but Princeton:

Y un vagabundo
And a homeless man

¿Quién sólo quiere
Who only wants to

¡Compra algo de comer!
Buy something to eat!

Lo siento, no puedo ayudarte
Sorry, can't help you.

¡Podríamos ir al zoológico!
We could go to the zoo!

Monstruo Trekkie
Trekkie Monster:

¡Recoge chicas en NYU!
Pick up girls at NYU!

¿Qué?
Brian:

¡Podríamos sentarnos en el parque fumando marihuana!
We could sit in the park smoking pot!

Nochebuena
Christmas Eve:

O no
Or not.

Todos menos Princeton
All but Princeton:

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

¿En Princeton?
Princeton:

Bueno, supongo que lo intentaré
Well, I guess I'll give it a shot.

Todos
All:

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

Lo sé
I know -

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

Voz #1
Voice #1:

¡Voy a saltar!
I'm gonna jump!

Todos
All:

¡No lo hagas!
Don't do it!

Voz #1
Voice #1:

Vale
Okay.

Todos
All:

Hay cosas geniales que hacer
There is cool shit to do

Pero no puede venir a ti
But it can't come to you

Así que vamos
So come on -

Voz #2
Voice #2:

¡Quítate del camino, imbécil!
Get out of the way asshole!

¿En Princeton?
Princeton:

¡Que te jodan!
Fuck you!

Todos
All:

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

Oh, nunca se sabe
Oh, you never know

Lo que hay alrededor de la curva
What's around the bend.

Podrías ganar la lotería
You could win the lotto

O hacer un amigo
Or make a friend...

Chicos
Guys:

¡Llévala a casa a ver tu apartamento!
Take her home to see your apartment!

¿Qué?
Lucy:

¿Quieres sentirte especial?
Do you wanna feel special?

Puedo ver que lo haces
I can see that you do.

Bueno, puedo hacerte sentir
Well, I can make you feel

Especial
Special.

Si me dejas sentirte
If you let me feel you.

Chicos
Guys:

¡Ella te sentirá!
She'll feel you!

¿Qué?
Lucy:

¿Dónde está tu casa?
Where's your pad?

¿En Princeton?
Princeton:

No muy lejos
Not too far.

Chicos
Guys:

Podríamos llamarte un auto
We could call you a car.

¿En Princeton?
Princeton:

¡Estaremos bien, gracias! ¡Nos vemos!
We'll be fine, thank you! See ya!

Nochebuena
Christmas Eve:

¡Espero que no tengas gonorrea!
Hope you don't get gonorrhea!

Todos
All:

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

Princeton/Lucy
Princeton/Lucy:

Pero ahora es hora de ir a casa
But now it's time to go home.

Todos
All:

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

Monstruo Trekkie
Trekkie Monster:

Me voy a casa ahora
Me going home now.

Princeton/Lucy
Princeton/Lucy:

¡Es hora de ir a casa!
It's time to go home!

Monstruo Trekkie
Trekkie Monster:

¡Ahí es donde voy a ir yo!
That's where me gonna go!

¿Qué?
Lucy:

Puedo hacerte sentir especial
I can make you feel special

Monstruo Trekkie
Trekkie Monster:

¡Ahí es donde voy a ir yo!
That's where me gonna go!

Todos
All:

Hay vida fuera de tu apartamento
There is life outside your apartment.

Monstruo Trekkie
Trekkie Monster:

Me voy a casa ahora
Me going home now,

¡Ahí es donde voy a ir yo!
That's where me gonna go!

Princeton/Lucy
Princeton/Lucy:

Pero ahora es hora de ir a casa
But now it's time to go home

Monstruo Trekkie
Trekkie Monster:

¡Para porno!
For porn!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avenue Q e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção