Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 465

It Sucks To Be Me

Avenue Q

Letra

Es chupa ser yo

It Sucks To Be Me

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Buenos días, Brian!
Morning, Brian!

BRIAN
BRIAN

Hola, Kate Monster
Hi, Kate Monster.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¿Cómo va la vida?
How's life?

BRIAN
BRIAN

¡Decepcionante!
Disappointing!

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¿Qué te pasa?
What's the matter?

BRIAN
BRIAN

La empresa de catering
The caterine company

me despidieron
laid me off.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Oh, lo siento!
Oh, I'm sorry!

BRIAN
BRIAN

¡Yo también! Quiero decir, ¡mírame!
Me too! I mean, look at me!

Estoy diez años fuera de la universidad, y yo
I'm ten years out of college, and I

siempre pensé
always thought -

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¿Qué?
What?

BRIAN
BRIAN

No, suena estúpido
No, it sounds stupid.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Aww, vamos!
Aww, come on!

BRIAN
BRIAN

Cuando era pequeña
When I was little

Pensé que sería
I thought I would be...

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¿Qué?
What?

BRIAN
BRIAN

Un gran comediante
A big comedian

en la televisión de última hora de la noche
on late night TV

Pero ahora tengo treinta y dos
But now I'm thirty-two

Y como puedes ver
And as you can see

No lo soy
I'm not

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡No! ¡No!
Nope!

BRIAN
BRIAN

Oh bien
Oh Well,

Apesta ser yo
It sucks to be me.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

Nooo
Nooo.

BRIAN
BRIAN

Apesta ser yo
It sucks to be me.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡No! ¡No!
No!

BRIAN
BRIAN

Apesta estar quebrado
It sucks to be broke

y desempleados
and unemployed

y cumplir treinta y tres años
and turning thirty-three.

Apesta ser yo
It sucks to be me.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¿Crees que tu vida apesta?
Oh, you think your life sucks?

BRIAN
BRIAN

Creo que sí
I think so.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Tus problemas no son tan malos!
Your problems aren't so bad!

Soy bastante bonita
I'm kinda pretty

Y bastante inteligente
And pretty damn smart.

BRIAN
BRIAN

Tú lo eres
You are.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Gracias! ¡Gracias!
Thanks!

Me gustan las cosas románticas
I like romantic things

Como la música y el arte
Like music and art.

Y como usted sabe
And as you know

Tengo un corazón gigantesco
I have a gigantic heart

Entonces, ¿por qué no tengo
So why don't I have

¿Un novio?
A boyfriend?

¡Carajo!
Fuck!

¡Apesta ser yo!
It sucks to be me!

BRIAN
BRIAN

Yo también
Me too.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

Apesta ser yo
It sucks to be me.

BRIAN
BRIAN

Apesta ser yo
It sucks to be me.

Apesta ser Brian
It sucks to be Brian...

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

Y Kate
And Kate...

BRIAN
BRIAN

¡Para no tener trabajo!
To not have a job!

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Para no tener una cita!
To not have a date!

AMBOS
BOTH

Apesta ser yo
It sucks to be me.

BRIAN
BRIAN

Oye, Rod, Nicky, ¿puedes
Hey, ROd, Nicky, can you

¿Arreglamos algo para nosotros?
settle something for us?

¿Tienes un segundo?
Do you have a second?

VARILLA
ROD

Ah, por supuesto
Ah, certainly.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¿De quién es la vida apesta más?
Whose life sucks more?

¿El de Brian o el mío?
Brian's or mine?

NICKY Y VARILLA
NICKY AND ROD

¡El nuestro!
Ours!

VARILLA
ROD

Vivimos juntos
We live together.

NICKY
NICKY

Estamos tan cerca
We're as close

Como la gente puede conseguir
As people can get.

VARILLA
ROD

Hemos sido los mejores
We've been the best

de amigos
of buddies...

NICKY
NICKY

Desde que el
Ever since the

El día que nos conocimos
Day we met.

VARILLA
ROD

Así que sabe mucho
So he knows lots

De formas de hacerme
Of ways to make me

Realmente molesto
Really upset.

Oh, cada día es
Oh, every day is

Una agravación
An aggravation.

NICKY
NICKY

Vamos, eso es
Come on, that's

¡Una exageración!
an exaggeration!

VARILLA
ROD

Deja tu
You leave your

ropa fuera
clothes out.

Pones los pies
You put your feet

En mi silla
On my chair.

NICKY
NICKY

¿Ah, sí?
Oh yeah?

Lo haces tan anal
You do such anal

Cosas como planchar
Things like ironing

Tu ropa interior
Your underwear.

VARILLA
ROD

Lo haces muy bien
You make that very

Apartamento pequeño
Small apartment

Compartimos un infierno
We share a hell.

NICKY
NICKY

Tú también lo haces
So do you,

¡Por eso estoy en el infierno también!
That's why I'm in hell too!

VARILLA
ROD

¡Apesta ser yo!
It sucks to be me!

NICKY
NICKY

¡No, apesta ser yo!
No, it sucks to be me!

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Apesta ser yo!
It sucks to be me!

BRIAN
BRIAN

¡Apesta ser yo!
It sucks to be me!

TODOS
ALL

¿Hay alguien aquí?
Is there anybody here

¿No apesta ser?
It doesn't suck to be?

¡Apesta ser yo!
It sucks to be me!

NOCHEBUENA
CHRISTMAS EVE

¿Por qué estáis tan felices?
Why you all so happy?

NICKY
NICKY

¡Porque nuestras vidas apestan!
Becuase our lives suck!

NOCHEBUENA
CHRISTMAS EVE

¿Tus vidas apestan?
Your lives suck?

¿Te he oído bien? ¡Ja!
I hearing you correctly? Ha!

Yo vengo a este país
I coming to this country

Por oportunidades
For opportunities.

Intenté trabajar en
Tried to work in

Delicatessen coreano
Korean deli

Pero yo soy japonés
But I am Japanese.

Pero con el trabajo duro
But with hard work

Obtengo dos títulos de maestría
I earn two Master's Degrees

¡En el trabajo social!
In social work!

¡Y ahora soy terapeuta!
And now I a therapist!

Pero no tengo clientes
But I have no clients

Y tengo una
And I have an

¡Prometida desempleada!
Unemployed fiance'!

Y tenemos un montón
And we have lots

¡De cuentas a pagar!
Of bills to pay!

¡Apesta ser yo!
It suck to be me!

¡Apesta ser yo!
It suck to be me!

Yo lo digo
I say it

Sucka-Sucka-Chucka-Chucka
Sucka-Sucka-Sucka-Sucka-

Sucka-Sucka-Chucka-Chucka
Sucka-Sucka-Sucka-Sucka-

Sucka-Sucka-Chucka-Chucka
Sucka-Sucka-Sucka-Sucka-

¡Chupa!
Suck!

¡Apesta ser yo!
It suck to be me!

PRINCETON
PRINCETON

¿Perdone?
Excuse me?

BRIAN
BRIAN

Hola. - Hola
Hey there.

PRINCETON
PRINCETON

Siento molestarte, pero estoy
Sorry to bother you, but I'm

buscando un lugar para vivir
looking for a place to live.

NOCHEBUENA
CHRISTMAS EVE

¿Por qué te ves todo?
Why you looking all

el camino hacia aquí?
the way out here?

PRINCETON
PRINCETON

Bueno, empecé en la Avenida A
Well, I started at Avenue A,

pero hasta ahora todo está fuera
but so far everything is out

de mi rango de precios. Pero esto
of my price range. But this

barrio parece mucho más barato!
neighborhood looks a lot cheaper!

Oh, y mira - un cartel de «For Rent»!
Oh, and look - a "For Rent" sign!

BRIAN
BRIAN

Tienes que hablar con
You need to talk to

el superintendente
the superintendent.

Déjame cogerlo
Let me get him.

PRINCETON
PRINCETON

¡Genial, gracias!
Great, thanks!

BRIAN
BRIAN

¡Oye, Gary!
Yo, Gary!

GARY COLEMAN
GARY COLEMAN

¡Ya voy! ¡Ya voy!
I'm comin'! I'm comin'!

PRINCETON
PRINCETON

¡Dios mío!
Oh my God!

¡Es Gary Coleman!
It's Gary Coleman!

GARY COLEMAN
GARY COLEMAN

¡Sí, lo soy!
Yes I am!

Soy Gary Coleman
I'm Gary Coleman

De las televis
From TV's

Diff'rent Strokes
Diff'rent Strokes

Gané mucho dinero
I made a lotta money

Eso fue robado
That got stolen

¡Por mis padres!
By my folks!

Ahora estoy quebrado y
Now I'm broke and

Yo soy el trasero
I'm the butt

De los chistes de todos
Of everyone's jokes,

Pero estoy aquí
But I'm here -

¡El Superintendente!
The Superintendent!

Avenida Q
On Avenue Q -

TODOS
ALL

Apesta ser tú
It sucks to be you.

KATE MONSTRUO
KATE MONSTER

¡Tú ganas!
You win!

TODOS
ALL

Apesta ser tú
It sucks to be you.

BRIAN
BRIAN

¡Me siento mejor ahora!
I feel better now!

GARY COLEMAN
GARY COLEMAN

Intenta tener gente
Try having people

deteniéndote a preguntarte
stopping you to ask you

¿De qué hablas, Willis?
"What you talkin' 'bout, Willis?"

Se pone viejo
It gets old.

TODOS
ALL

Apesta ser tú
It sucks to be you

En Avenue Q
On Avenue Q

(Apesta ser yo)
(Sucks to be me)

En Avenue Q
On Avenue Q

(Apesta ser tú)
(Sucks to be you)

En Avenue Q
On Avenue Q

(Apesta ser nosotros)
(Sucks to be us)

Pero no cuando
But not when

Estamos juntos
We're together.

Estamos juntos
We're together

¡Aquí en la Avenida Q!
Here on Avenue Q!

¡Vivimos en la Avenida Q!
We live on Avenue Q!

¡Nuestros amigos también lo hacen!
Our friends do too!

Hasta nuestros sueños
'Til our dreams

Vamos a la realidad
Come true,

¡Vivimos en la Avenida Q!
We live on Avenue Q!

PRINCETON
PRINCETON

¡Esto es la vida real!
This is real life!

TODOS
ALL

¡Vivimos en la Avenida Q!
We live on Avenue Q!

NICKY
NICKY

¡Te va a encantar!
You're gonna love it!

TODOS
ALL

¡Vivimos en la Avenida Q!
We live on Avenue Q!

GARY COLEMAN
GARY COLEMAN

¡Aquí están tus llaves!
Here's your keys!

TODOS
ALL

Bienvenido a Avenue Q!
Welcome to Avenue Q!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avenue Q e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção