Traducción generada automáticamente
Bushido (A Letter To My Best Friend)
Avenues & Silhouettes
Bushido (A Letter To My Best Friend)
What if I cut myself to see how it feels
To make you a witness of your own passiveness.
Yeah,
All I've seen is a monster,
stuffed with a despair that vitamins can't cure,
A puppet whose strings everyone manipulates,
Confined in this honeycomb.
You're a prayer so regular.
Your vision's fading away
Replaced by new standard aims,
Those failures in your outlines
Will be imprints for someone's triumph.
These past pictures turning into motion
remind you you're missing the cavalcade.
Your vision's fading away,
It's time for a new rebirth
You're so regular
Regular, regular, regular… SCREAM OUT LOUD
You're so regular
Bushido (Una carta a mi mejor amigo)
¿Y si me corto para ver cómo se siente
Hacerte testigo de tu propia pasividad.
Sí,
Todo lo que he visto es un monstruo,
lleno de una desesperación que las vitaminas no pueden curar,
Un títere cuyas cuerdas todos manipulan,
Confinado en esta colmena.
Eres una oración tan regular.
Tu visión se desvanece
Reemplazada por nuevos objetivos estándar,
Esos fracasos en tus contornos
Serán huellas para el triunfo de alguien.
Estas imágenes pasadas convirtiéndose en movimiento
te recuerdan que te estás perdiendo la cabalgata.
Tu visión se desvanece,
Es hora de un nuevo renacimiento.
Eres tan regular
Regular, regular, regular... GRITA EN VOZ ALTA
Eres tan regular



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avenues & Silhouettes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: