Traducción generada automáticamente
Hey Girl
Averman
Oye Chica
Hey Girl
Oye Chica, sube a mi auto y podemos vivir un poco.Hey Girl, get in my car and we can live a little.
Podemos mantenerlo extra lento y simple.We can keep it extra slow and simple.
Agarra mi mano, vamos a desconectar hasta que no podamos encontrar el camino de regreso a casa.Grab my hand, lets zone out until we can't find our way back home.
Lo único que extrañaré es la banda y mi mamáThe only thing I'll miss is the band and my mom
Pero hay un precio que pagar por estar tan lejos.But there's a price to pay for being so far gone.
Si te preguntara, ¿te quedarías para siempre?,If I asked you would you stay forever,
Dime qué dirías.Tell me what you'd say.
Quiero adentrarme en tu menteI want to crawl deep inside of your head
Para saber si estoy haciendo esto bien.So I can know if I'm doing this right.
Necesito saber a dónde sueñas con irI need to know where you're dreaming of going
Porque vamos para allá esta noche.Because we're going there tonight.
Y no tengo mucho que darAnd I don't have much to give
Toma todo lo que tengo si eso te ayuda a vivir.Take all that I have if it will help you live.
Toma todo lo que tengo, esto podría ser algo grande.Take All that I have, this could be something big.
Y veo la forma en que escondes tu sonrisa cuando me miras.And I see the way you hide your smile when you look at me.
Sé que bloqueas tu corazón tan fuerte y fielmente.I know you block your heart so strong and faithfully.
Si me pongo demasiado personal, ¿podrías decírmelo, por favor?If I get to personal would you please tell me?
Y tal vez podría ser tan 'cool' como la Brisa de California.And maybe I could be as "cool" as California Breeze.
También me cambió, ahí es donde me enamoré de tiIt changed me too, that's where I fell for you
Y he estado pensando que si tú también lo has estado pensandoAnd I've been thinking that if you've been thinking too
Que esto podría ser bueno para ti, entonces cortemos la farsa y vayamos a por todas.That this could be good for you then lets cut the bluff and go all in.
He estado pensando que deberíamos mandarlo todo al carajoI've been thinking that we should say fuck it
Y decirles a todos que estamos rompiendo las reglas.And tell them all that we're breaking the rules.
Porque el resultado parece valer la pena.Because the outcome appears to be worth it.
Podríamos perdernos el uno en el otro.We could get lost in each other.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Averman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: