Traducción generada automáticamente

Friction (feat. Gatton)
Avery Lynch
Fricción (feat. Gatton)
Friction (feat. Gatton)
Te extraño dejarte hundirI miss letting you just sink in
Nunca noté lo profundo que llegamosNever even noticed how deep we got
Pero ahora estamos en la superficieBut now we're sitting on the surface
No sé ni la última vez que peleamosI don't even know the last time we fought
Nos cansamos de perder todas nuestras batallasWe got tired of losing all our battles
Mientras estábamos del mismo ladoWhile standing on the same side
Y tal vez causamos demasiado dañoAnd maybe we caused too much damage
Se supone que debemos ponerle fin, hacer que todo pareWe're supposed to call it, make it all stop
Pero no quiero decir que somos amigos entoncesBut I don't wanna say we're friends then
Perder el contacto solo para terminarLose touch just to end up
Preguntándonos cómo hemos estadoWondering how we've been
¿Y luego qué? Se supone que debemos encontrar a alguienAnd then what? We're just supposed to find someone
Que tenga exactamente lo que tuvimosWho has exactly what we did
Sin la fricciónWithout the friction
Sin la fricciónWithout the friction
Me extrañas por convenienciaYou miss me out of convenience
Siempre quedándote cerca de la orilla seguraAlways staying closer to the safe shore
Así que ahora me estoy ahogando soloSo now I'm drowning by my lonesome
Porque el riesgo de salvarme, no puedes permitirte'Cause the risk of saving me, you can't afford
Y nos acostumbramos a las corrientes chocandoAnd we grew fond of crashing currents
Tanto que la paz se volvió una extrañaSo much so that peace became a stranger
Bueno, tal vez causamos demasiado dañoWell, maybe we caused too much damage
Se supone que debemos ponerle fin y hacer que todo pareWe're supposed to call it and make it all stop
Pero no quiero decir que somos amigos entoncesBut I don't wanna say we're friends then
Perder el contacto solo para terminarLose touch just to end up
Preguntándonos cómo hemos estadoWondering how we've been
¿Y luego qué? Se supone que debemos encontrar a alguienAnd then what? We're just supposed to find someone
Que tenga exactamente lo que tuvimosWho has exactly what we did
Sin la fricciónWithout the friction
Sin la fricciónWithout the friction
¿Crees que valemos la pena salvar?Do you think we're worth saving?
¿O vas directo al final?Or do you cut straight to the ending?
¿Crees que valemos la pena salvar?Do you think we're worth saving?
Oh, ¿verdad que sí?Oh, do you?
Pero no quiero decir que somos amigos entoncesBut I don't wanna say we're friends then
Perder el contacto solo para terminarLose touch just to end up
Preguntándonos cómo hemos estadoWondering how we've been
¿Y luego qué? Se supone que debemos encontrar a alguienAnd then what? We're just supposed to find someone
Que tenga exactamente lo que tuvimosWho has exactly what we did
Sin la fricciónWithout the friction
Sin la fricciónWithout the friction
Sin la fricciónWithout the friction



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avery Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: