Traducción generada automáticamente

Can't Catch Me
Avicii
Impossible de m'attraper
Can't Catch Me
Papa, il était parti pour gagner un peu d'argentPapa, he was gone tryna' make a dime
Maman nous gardait au chaud quand il n'y avait pas de soleilMama kept us warm when there was no sunshine
J'étais occupé à me forger une réputationI was busy building up a reputation
J'ai fait beaucoup de choses par désespoirDid a lot of things out of desperation
De retour sur mes pieds, j'ai retrouvé la motivationBack up on my feet, got the motivation
Maintenant j'ai trouvé mes repères dans une bonne vibrationNow I found my feet in a good vibration
Je te cherche, amour de la créationSearch for you, love of creation
Quand tu te sens mal ici, remplace-lesWhen you're feeling down in this place, just replace them
Garde en tête celui que tu poursuisKeep a vision on the one you've been chasin'
Quand le moment viendra, on courra à la gareWhen the time comes we'll run to the station
On a été dotés des pouvoirs de la créationWe've been laced with the powers of creation
Alors quand le soleil se couche, tu dois les affronterSo when the Sun sets, ya bet ya must face them
Souviens-toi quand on courait à travers le paysRemember when we were running cross the nation
On vivait pour l'instant présentWe were living for the here and now
Tu ne peux pas m'attraperYou can't catch me
Je serai parti avant qu'ils n'arriventI'll be gone by the time they come
Tu ne peux pas m'attraperYou can't catch me
La guerre est déjà gagnéeThe war is already won
Même si les enfants ont vendu leurs armesEven though the children have sold their guns
Nous devons nous souvenir des disparusWe must remember the fallen ones
Souviens-toi des disparusRemember the fallen ones
Élevé dans la capitale de Port-au-PrinceRaised in the capital of Port-au-Prince
Né avec ces piliers dans ces immeublesBorn with them pillars in them tenements
Papa fuyait l'immigrationPapa used to run from the immigration
Quand on est arrivés à la Gare des États-UnisWhen we got to the United Station
Un ado sous pression, je devais m'intégrerA teen under pressure, got to blend in
Avant la guitare, j'avais un Mac-10Before the guitar I had a Mac-10
Merci à toi, amour de la créationThanks for you, love of creation
Quand tu te sens mal ici, remplace-lesWhen you're feeling down in this place, just replace them
Garde en tête celui que tu poursuisKeep a vision on the one you've been chasin'
Quand le moment viendra, on courra à la gareWhen the time comes we'll run to the station
On a été dotés des pouvoirs de la créationWe've been laced with the powers of creation
Alors quand le soleil se couche, tu dois les affronterSo when the Sun sets, you bet you must face them
Souviens-toi quand on courait à travers le paysRemember when we were running across the nation
On vivait pour l'instant présentWe were living for the here and now
Tu ne peux pas m'attraperYou can't catch me
Je serai parti avant qu'ils n'arriventI'll be gone by the time they come
Tu ne peux pas m'attraperYou can't catch me
La guerre est déjà gagnéeThe war is already won
Même si les enfants ont vendu leurs armesEven though the children have sold their guns
Nous devons nous souvenir des disparusWe must remember the fallen ones
Souviens-toi des disparusRemember the fallen ones




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avicii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: