Traducción generada automáticamente

The Days (feat. Robbie Williams)
Avicii
Les Jours (feat. Robbie Williams)
The Days (feat. Robbie Williams)
Sous l'arbre où l'herbe ne pousse pasUnder the tree where the grass don't grow
On a fait une promesse de ne jamais vieillirWe made a promise to never get old
Tu as eu ta chance et tu l'as prise sur moiYou had a chance and you took it on me
Et j'ai fait une promesse que je n'ai pas pu tenirAnd I made a promise that I couldn't keep
Cœur brisé, chagrin, partout en villeHeartache, heart break, all over town
Mais quelque chose a basculé comme un interrupteurBut something flipped like a switch
Quand tu es arrivéWhen you came around
Et je suis en morceaux, ramasse-moi et recolle-moiAnd I'm in pieces, pick me up and put me together
Ce sont les jours qu'on attendaitThese are the days we've been waiting for
Par des jours comme ça, qui pourrait demander plus ?On days like these, who could ask for more?
Laisse-les venir, car on n'a pas finiLeave them coming, 'cause we're not done yet
Ce sont les jours qu'on ne regrettera pasThese are the days we won't regret
Ce sont les jours qu'on n'oubliera pasThese are the days we won't forget
Ce sont les jours qu'on attendaitThese are the days we've been waiting for
Fais grincer la cage et claque cette porteRattle the cage and slam that door
Et le monde nous appelle, mais pas tout de suiteAnd the world is calling us, but not just yet
Ce sont les jours qu'on ne regrettera pasThese are the days we won't regret
Ce sont les jours qu'on n'oubliera pasThese are the days we won't forget
À minuit, les fous hurlentOut on the midnight the wild ones howl
Les derniers des garçons perdus ont jeté l'épongeThe last of the lost boys have thrown in the towel
On croyait qu'on était des étoiles alignéesWe used to believe we were stars aligned
Tu as fait un vœu et je suis tombé deYou made a wish and I fell out of
Le temps a filé, a coupé, partout en villeTime flew, cut through, all over town
Tu m'as fait saigner quand je lève les yeuxYou made me bleed when I look up
Et tu n'es pas làAnd you're not around
Mais je suis en morceaux, ramasse-moi et recolle-moi, ohBut I'm in pieces, pick me up and put me together, oh
Ce sont les jours qu'on attendaitThese are the days we've been waiting for
Par des jours comme ça, qui pourrait demander plus ?On days like these, who could ask for more?
Laisse-les venir, car on n'a pas finiLeave them coming, 'cause we're not done yet
Ce sont les jours qu'on ne regrettera pasThese are the days we won't regret
Ce sont les jours qu'on n'oubliera pasThese are the days we won't forget
Ce sont les jours qu'on attendaitThese are the days we've been waiting for
Aucun de nous ne sait ce qui nous attendNeither of us knows what's in store
Tu baisses juste ta fenêtre et fais tes parisYou just roll your window down and place your bets
Ce sont les jours qu'on ne regrettera pasThese are the days we won't regret
Ce sont les jours qu'on n'oubliera jamaisThese are the days we will never forget
Et ce sont les jours (ce sont les jours)And these are the days (these are the days)
Et ce sont les jours (ce sont les jours)And these are the days (these are the days)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avicii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: