Traducción generada automáticamente

Amor de Motel
Aviões do Forró
Amour de Motel
Amor de Motel
Je ne veux pas de ce truc, de balle partagéeNão quero esse lance, de bola dividida
Viens rester avec moi, tu es ma vie !Vem ficar comigo, você é minha vida!
Je ne veux pas, rester dans ce jeuNão quero, ficar nesse jogo
De cartes truquéesDe cartas marcadas
Elle prend tout et moi je ne garde rienEla fica com tudo e eu não levo nada
Il ne me reste que la nostalgie quand tu t'en vas !Só me resta saudade quando você se vai!
Je ne veux pas, cet amour à moitiéNão quero, esse amor de metade
Ce goût amerEsse gosto de fel
Cette chose incertaine, cet amour de motelEssa coisa incerta, esse amor de motel
Tu as ma vie, je veux bien plus !Você tem minha vida, eu quero bem mais!
Je veux dormir avec toi, t’aimer le matinEu quero dormir com você te amar de manhã
Et devant elle, ne pas te traiter comme une sœurE na frente dela não te tratar como irmã
Je veux dire à cette autreQuero dizer pra essa outra
Que je t'aime !Que eu amo você!
Je ne veux pas sortir en te appelant amiNão quero sair por ai te chamando de amigo
Quand en réalité tu es ma vieQuando na verdade você é minha vida
Elle n'est pas ta propriétaire, je t'aime !Ela não é sua dona, eu amo você!
Je ne veux pas de ce truc, de balle partagéeNão quero esse lance, de bola dividida
Viens rester avec moi, tu es ma vie !Vem ficar comigo, você é minha vida!
(Répéter)(BIS)
Je ne veux pas, cet amour à moitiéNão quero, esse amor de metade
Ce goût amerEsse gosto de fel
Cette chose incertaine, cet amour de motelEssa coisa incerta, esse amor de motel
Tu as ma vie, je veux bien plus !Você tem minha vida, eu quero bem mais!
Je veux, dormir avec toi, t’aimer le matinEu quero, dormir com você te amar de manhã
Et devant elle, ne pas te traiter comme une sœurE na frente dela não te tratar como irmã
Je veux dire à cette autreQuero dizer pra essa outra
Que je t'aime !Que eu amo você!
Je ne veux pas, sortir par iciNão quero, sair por ai
Te appelant amiTe chamando de amigo
Quand en réalité tu es ma vieQuando na verdade você é minha vida
Elle n'est pas ta propriétaire, je t'aime !Ela não é sua dona, eu amo você!
Je ne veux pas de ce truc, de balle partagéeNão quero esse lance, de bola dividida
Viens rester avec moi, tu es ma vie !Vem ficar comigo, você é minha vida!
(4x)(4x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aviões do Forró y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: