Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 174.595

GRRRLS

AViVA

Letra

Significado

GRRRLS

GRRRLS

Nepgezichten die overal verborgen zitten, opgemaakt, make-up, opgemaakte blikFake faces hiding everywhere, made up, makeup, made up stare
Om hun gestolen lucht te verbergen, kijk niet te dichtbij, durf nietTo hide their stolen air, don't look too close, don't you dare
Domheid lijkt in de lucht te zijn, in mijn lucht, overalStupid seems to be in the air, in my air, everywhere
Onberispelijk zal ik door de schittering heen breken, het maken, het nemen, ze zullen het niet delenBlameless I'll shatter through the glare, make it, take it, they won't share

Ik kan het niet faken, ik doe het gewoon zelf (op mezelf)I can't fake it, I'll just make it on my own (on my own)
Ik kan ze niet de schuld geven, ik zal ze gewoon verminken op mijn troon (op mijn troon)I can't blame them, I'll just maim them on my throne (on my throne)
Ik kan het niet faken, ik doe het gewoon zelf (op mezelf)I can't fake it, I'll just make it on my own (on my own)
Ik kan ze niet de schuld geven, ik moet gewoon naar mijn troonI can't blame them, I just got to get to my throne

Ik ben de nieuwste kleuren, ik zing de nieuwste liedjesI am the latest colors, I sing the newest songs
Ik lees alle teksten, dus ik kan meezingenI read all the lyrics, so I can sing along
Ik ben de nieuwste kleuren, ik sta boven mijn troonI am the latest colors, I stand above my throne
Wachten op een uitnodiging om nooit meer langs te komenWaiting for an invite to never come along

Ik ben de nieuwste kleuren, ik zing de nieuwste liedjesI am the latest colors, I sing the newest songs
Ik lees alle teksten, dus ik kan meezingenI read all the lyrics, so I can sing along
Ik ben de nieuwste kleuren, ik haat de nieuwste liedjesI am the latest colors, I hate the newest songs
Ik kan de tekst niet uitstaan, ik zou nooit meezingen, ik zal nooit meezingenI can't stand the lyrics, I'd never sing along, I'll never sing along

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (ik zal nooit meezingen)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (I'll never sing along)
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (ik zal nooit meezingen)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (I'll never sing along)

Van plaats wisselen, gespreide waarheid of durfTrade places, staggered truth or dare
Vraag het alleen als het je iets kan schelenOnly ask it if you care
Ga terug naar alle miljonairsTrace back to all the millionaires
Slangenoliehandelaren, niemand deeltSnake oil traiders, no one shares

Zielloos en stelen wat ze durvenSouless and stealing what they dare
Houd je deck tegen je borstHold your deck to your chest
Niemand zonder gezicht is je vriendFaceless nobody is your friend
Laat het maar komen, ze zullen het niet delenMake it take it they won't share

Ik kan het niet faken, ik doe het gewoon zelf (op mezelf)I can't fake it, I'll just make it on my own (on my own)
Ik kan ze niet de schuld geven, ik zal ze gewoon verminken op mijn troon (op mijn troon)I can't blame them, I'll just maim them on my throne (on my throne)
Ik kan het niet faken, ik doe het gewoon zelf (op mezelf)I can't fake it, I'll just make it on my own (on my own)
Ik kan ze niet de schuld geven, ik moet gewoon naar mijn troonI can't blame them, I just got to get to my throne

Ik ben de nieuwste kleuren, ik zing de nieuwste liedjesI am the latest colors, I sing the newest songs
Ik lees alle teksten, dus ik kan meezingenI read all the lyrics, so I can sing along
Ik ben de nieuwste kleuren, ik haat de nieuwste liedjesI am the latest colors, I hate the newest songs
Ik kan de tekst niet uitstaan, ik zou nooit meezingen, ik zal nooit meezingenI can't stand the lyrics, I'd never sing along, I'll never sing along

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (ik zal nooit meezingen)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (I'll never sing along)
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (ik zal nooit meezingen)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (I'll never sing along)

Ik zal nooit meezingenI'll never sing along
Ik zal nooit meezingenI'll never sing along

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (in mijn eentje)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (on my own)
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (op mijn troon)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (on my throne)
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (in mijn eentje)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (on my own)
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (ga naar mijn troon)La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (get to my throne)

Ik ben de nieuwste kleuren, ik zing de nieuwste liedjesI am the latest colors, I sing the newest songs
Ik lees alle teksten, dus ik kan meezingenI read all the lyrics, so I can sing along
Ik ben de nieuwste kleuren, ik sta boven mijn troonI am the latest colors, I stand above my throne
Wachten op een uitnodiging om nooit meer langs te komenWaiting for an invite to never come along

Ik ben de nieuwste kleuren, ik zing de nieuwste liedjesI am the latest colors, I sing the newest songs
Ik lees alle teksten, dus ik kan meezingenI read all the lyrics, so I can sing along
Ik ben de nieuwste kleuren, ik haat de nieuwste liedjesI am the latest colors, I hate the newest songs
Ik kan de tekst niet uitstaan, ik zou nooit meezingen, ik zal nooit meezingenI can't stand the lyrics, I'd never sing along, I'll never sing along

Ik kan het niet faken, ik doe het gewoon zelf (ik zal nooit meezingen)I can't fake it, I'll just make it on my own (I'll never sing along)
Ik kan het ze niet kwalijk nemen, ik zal ze gewoon verminken op mijn troon (ik zal nooit meezingen)I can't blame them, I'll just maim them on my throne (I'll never sing along)
Ik kan het niet faken, ik doe het gewoon zelf (ik zal nooit meezingen)I can't fake it, I'll just make it on my own (I'll never sing along)
Ik kan ze niet de schuld geven, ik moet gewoon naar mijn troon, naar mijn troonI can't blame them, I've just got to get to my throne, get to my throne

Enviada por Jess. Subtitulado por Daiane y más 5 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AViVA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección